第1章 我們的荊軻
第1章 我們的荊軻
(十節話劇)
劇中人物
荊軻——俠士,三十餘歲。
高漸離——俠士,善擊築,四十餘歲。
秦舞陽——俠士,二十餘歲。
狗屠——四十餘歲。
田光——俠士,七十餘歲。
太子——燕國太子丹。
燕姬——太子寵姬,二十餘歲。
樊於期——秦國叛將,四十餘歲。
秦王——三十餘歲。
秦宮侍衛數人。
太子丹隨從數人。
第一節 成義
[屠狗坊中。
[牆上懸掛著幾張狗皮,地上鋪著一片草蓆,席中有一矮几。高漸離和秦舞陽席地而坐(其姿勢是雙膝著地,臀部壓在小腿上)。高漸離擊築(似琴有弦,以竹擊之),曲聲激越。
[舞臺一側擺著一張粗陋的條案,狗屠立在案後,手持大刀,剁著狗肉。
秦舞陽 (用現代時髦青年腔調)這裡是什麼地方?首都劇場?否!兩千三百多年前,這裡是燕國的都城。
狗屠 (停止剁肉,用現代人腔調)你應該說,兩千三百多年前,這裡是燕國都城裡最有名的一家屠狗坊。
高漸離 (邊擊築邊用現代腔調唱著)「沒有親戚當大官~~沒有兄弟做大款~~沒有哥們是大腕~~要想出名難上難~~咱只好醉生夢死度華年~~」
秦舞陽 我說老高,您就甭「醉生夢死度華年」了。打起精神來,好好演戲,這場戲演好了,沒準您就出大名了。
高漸離 怎麼,這就入戲了嗎?
狗屠 入戲了!
[臺上人精神一振,進入了戲劇狀態。
高漸離 荊軻呢?今天說好了要演練劍術的,他怎麼還不來?
秦舞陽 沒準是失眠症又犯了。
高漸離 可憐的荊兄,年紀輕輕的,竟然得了這病。
秦舞陽 我就弄不明白,人,怎麼可能睡不著覺呢?
高漸離 誰像你那樣有福啊,腦袋一挨枕頭,隨即鼾聲如雷。
狗屠 他剛才託田光老爺子家那個小廝送信來,說要去拜訪一個從齊國來的著名俠士孟孫,不能來了。
秦舞陽 他總是這樣,每到一地,就提著小磨香油和綠豆粉絲去拜訪名人。哪裡有名人,哪裡就有他的身影。我看他這失眠症啊,多半是想出名想出來的……
高漸離 兄弟,這樣說話不厚道!出名之心,人皆有之嘛。(以左手之竹指著秦舞陽)你不想出名嗎?(右手之竹指著狗屠)你不想出名嗎?
秦舞陽 君子愛財,取之有道;俠士好名,也該成名有道吧?(裝模作樣地)人,總歸還是要有點尊嚴的!
高漸離 你說的都對,但是,賢弟,俠士是人,荊軻兄也是人,是人就有弱點,不能求全而毀。你知道我最煩的是什麼人嗎?就是那種搶佔了道德高地罵人的人。自己剛偷了一頭牛,轉回頭來就罵偷雞賊。
秦舞陽 (尷尬地)就是就是,你偷了一隻雞去罵偷牛賊還情有可原……
高漸離 偷雞的就有資格罵偷牛的嗎?偷雞和偷牛有本質的區別嗎?如果你偷雞的時候,牛就在旁邊拴著,你能保證不順手牽牛嗎?
秦舞陽 高先生,我是個粗人,經不住您繞圈兒。
高漸離 我是說,你可以批評一個俠客的劍術,而不應該去議論他的道德。
秦舞陽 那俠客的道德該由誰管?提著小磨香油和綠豆粉絲去巴結名人總是一件可笑的事吧?總是一件可憎的事吧?總是一件可恥的事吧?
高漸離 其實更是一件可憐的事。
狗屠 最近綠豆價格大漲,綠豆粉絲的價格也跟著暴漲。
秦舞陽 沒你的事,別瞎摻和!
高漸離 俠客的道德問題,自然會有人管,即便是沒人管,也自有神來管。至於我們,最好還是切磋武功,討論劍術。
秦舞陽 他老兄的劍術還差那麼一點火候。他去拜訪趙國的蓋大俠,談書論劍,漏洞百出,蓋大俠懶得開口,怒目視之,咱們的荊兄就灰溜溜地逃跑了。
高漸離 荊兄還是有過人之處的,要不田老爺子也不會賞識他。
秦舞陽 田老爺子,一個老糊塗嘛!他這一輩子,既沒有為民除過暴,又沒有替君鋤過奸,更沒為朋友插過刀,怎麼就唿隆出這般大的名聲,儼然是一個俠士領袖?凡是想在燕京俠壇立腕揚名的,必須去拜他的碼頭。(按劍而跽——直腰,臀部離開小腿)被這樣的老昏蛋賞識,還不如與他血戰而死!
狗屠 看人家得寵眼熱了吧?嫉妒了吧?荊軻是我們的朋友,他待你不薄,小秦。
秦舞陽 我不是眼熱,更不是嫉妒,我是不服,我是憤世嫉俗!荊軻是我們的朋友,他被老爺子賞識,我們替他高興,也為他可惜。沒聽人家說嗎?「田氏門下,盡是鼠竊狗偷之徒。」即便他田光賞識我,我還不賞識他呢!我可不願意與那些拍馬溜鬚、沽名釣譽的傢伙同流合汙,我說的對不對,漸離兄?
高漸離 舞陽兄少年氣盛,勇氣逼人,即便不被老爺子賞識,出名也是早晚的事。
秦舞陽 這個浮腫虛胖、百病纏身的燕京,就是欺負外地人。你到俺們那地場去打聽打聽,提起「秦舞陽」這三個字,上到白髮老翁,下到黃口小兒,哪個不知?誰人不曉?俺十三歲那年,為瞭解救一個被惡霸強佔的少女,就手持寶劍,刺死狂徒,解救了少女,還給她的父母,成就了少年俠士之名……
狗屠 (以屠刀剁響案板)哎哎哎,秦舞陽,前天你說是十六歲時手刃狂徒,解救少女,怎麼剛過去兩天,就成了十三歲了?
秦舞陽 (語塞片刻)前天我說的是虛歲!
狗屠 你虛得多了一點吧?
秦舞陽 我們那地方就是這麼個算法。
狗屠 你前天還說那少女的父母要把她許配給你做妻室——
秦舞陽 俺秦舞陽當時雖然年少無知,但也還算是知書達理,怎麼能乘人之危——
狗屠 這也算不上是乘人之危,這叫摟草打兔子——一舉兩得。
秦舞陽 你把俺看成了什麼東西?施恩不圖報,這是俠義之士的基本準則。俺秦舞陽要是娶那少女為妻,豈不成了一個放債漁利的小人?
狗屠 可我聽人說你還是到那少女家去睡了三夜,然後不辭而別。
秦舞陽 (惱羞成怒,從席上躍起,拔劍)你這個汙人清白的狗屠!我要和你決鬥!
[秦舞陽一劍劈去,狗屠用屠刀格住劍鋒。
狗屠 就讓俺用這剁肉的屠刀,試試你這俠士的劍鋒。
高漸離 (跳起來,拔出寶劍,挑開二人的刀劍)君子動口不動手嘛,自家兄弟,何必刀劍相向?
[秦舞陽悻悻地插劍入鞘,餘怒未消地回到席上坐下。
高漸離 (對狗屠)您老兄的嘴巴也尖刻了些,說話要有分寸,批評要講究技巧,舞陽兄弟少說了幾歲,又有何妨?眼下這個社會,又有幾個人的歲數是真的?
秦舞陽 秦舞陽十三歲仗劍殺人,在俺那地方是家喻戶曉,人人皆知,不信你去調查!
狗屠 我吃飽了撐的?你即便說三歲就殺人,幹我屁事?我只是聽不慣這些虛謊之言。俠士路見不平,拔刀相助;君子耳聞謊言,當面揭穿。我當不了俠士,但要當個君子。
高漸離 屠兄,衝著您這番豪言壯語,您已經是個俠士。
狗屠 嗨,怎麼一轉眼之間,出來了這麼多的義人、俠士?連我這個殺狗賣肉的,竟然也成了俠士?
高漸離 芝蘭開放在深谷,大俠隱身於屠坊。此即所謂「英雄不問出身」也。
狗屠 我還是安心殺我的狗吧,要是我也成了俠士,背上一把破劍,滿大街溜達,那你們連個吹牛喝酒的地方都沒有了。
高漸離 屠兄,真正的大俠,是不必佩劍的;就像真正的大樂師,不必動手去擊築。劍在意中,曲在心裡。
狗屠 您既佩劍又擊築,這說明您既不是真正的大俠,也不是真正的大樂師?
高漸離 劍術與音樂,至大精深,若非天才,雖窮畢生精力,也難登堂奧。漸離粗陋不才,於這兩項,略通皮毛而已。所以這劍還是要佩的,這築,也還是要擊的。
狗屠 那您就心平氣和吧,喝幾杯老酒,吃幾塊狗肉,擊擊築,唱唱曲,發發牢騷,挺好嗎!
高漸離 屠兄所言極是。
[荊軻搖搖晃晃地上。
秦舞陽 (譏諷地)大俠來了。
荊軻 (哼唱)「世人皆濁兮我獨清~~世人皆醉兮我獨醒~~」
秦舞陽 (旁白)失眠症患者,想不獨醒行嗎?
狗屠 荊兄,見到那位齊國大俠了嗎?
荊軻 一個行將入木的老朽……不值得為他浪費唾沫……
秦舞陽 多半是碰釘子了吧?想那齊國大俠孟孫,名播四海,連太子殿下都視為上賓,在國賓館盛宴招待。我猜想荊兄連大門都沒進就被侍衛給轟出來了!
荊軻 燕雀安知鴻鵠之志也!
狗屠 荊軻先生,您就別轉了,跟我們說說那齊國大俠的風采,讓我們也長長見識。
高漸離 是啊,荊兄,說說晉見情況。那孟孫,早年曾在孟嘗君門下為客,拜大名鼎鼎、無車彈鋏的馮 為師,雖無大功垂諸青史,但也是我們俠士一道里碩果僅存的老前輩了。
荊軻 徒有虛名耳!
秦舞陽 太子殿下敬重的人,不會如此不堪吧?
荊軻 太子是看在他風燭殘年、遠道而來的分上,給他個面子而已。(醉意全消)漸離兄,依我看,這俠士一道,也用不著真才實學,只要是出自名門,再加上老不死,到時候就成了大俠了。
狗屠 「老而不死是為賊。」都這把年紀了,不在家裡呆著,還出來晃悠什麼?不要說你們氣不忿兒,就連我一個殺狗的,也看不下去!
秦舞陽 (怒斥狗屠)你不要插嘴!(轉向荊軻,譏諷地)荊兄正在走著的,不也是這樣一條道路嗎?
[荊軻按劍怒視秦舞陽。
高漸離 (和解地)二位二位,都是自家兄弟,嘴下留德,免傷和氣。(轉向荊軻)荊兄,我等兄弟,雖然比不上古之大俠,但肚子裡還是有些貨色。方今亂世,只要是真英雄,總會有用武之地。「習得屠龍藝,貨與帝王家。」讓我們耐心等待時機來臨吧。屠兄,給我們煮上兩條狗腿,溫上三卮老酒,讓我們暢飲暢談,大快朵頤!
秦舞陽 這才是正經事兒。
[場後高喊:「田大俠到——」
[眾人慌忙離席站起,貌極恭順。
田光 荊卿,荊卿在嗎?
荊軻 田先生,荊軻在此。
田光 好啊,你在這裡。(目光掠過高漸離)高漸離,高先生,您也在。
高漸離 晚生不敢承當如此尊稱。
田光 (目光盯住秦舞陽)秦舞陽,秦先生。
秦舞陽 (彎腰鞠躬)田先生……老前輩……您折煞俺也。
田光 (注目狗屠)還有您,狗屠兄,近日生意可好?
狗屠 (受寵若驚地)託您老人家的福,還好。他們三位知道,小子也是個性情中人,做這個小生意,不為賺錢,為的是朋友們聚談方便……
田光 好,好,都是俠義之士嘛!站著幹什麼?坐,都坐。
[眾人坐下。
[狗屠端上酒肉。
高漸離 久不見先生之面,猶禾苗盼望甘霖。今日先生屈尊下降屠狗之坊,定有高見教諭我等,願洗耳聽先生金玉之言。
田光 (喝酒,長嘆一聲)虎老了,不食人也!
高漸離 先生老當益壯,我輩雖然年輕,也難擋先生劍鋒。
秦舞陽 先生劍術,已達爐火純青境界,萬馬千軍之中,取上將首級,猶如探囊取物耳。
田光 (悲涼地大笑幾聲)什麼老當益壯,什麼爐火純青,小高,小秦,你們是在拍我的馬屁,心中還不定怎麼想呢!
高漸離 我們心中也是這樣想的。再說,尊重老人,是我們燕國的美好傳統。
秦舞陽 老先生是國家的棟樑,我們再努力三十年,也難望先生項背。
田光 荊卿,你是怎麼想的?
荊軻 荊軻客居燕國,承蒙先生錯愛,賞我衣食,賜我居所。我不知燕國有國王和太子,只知燕國有先生。
田光 (對高與秦)你們聽到了吧?這才是一個俠士該說的話。夫俠者,容也;俠者,大也。所謂有容乃大也。高風亮節,不墮流俗。把酒凌虛,慷慨悲歌。上不諂權貴,下不欺婦嬰。受人涓滴之恩,便當湧泉相報。施人再造之德,即刻徹底忘卻。劍者,意也,氣指頤使,殺人不動聲色。袖中乾坤,奪國而不用幹戈。俠義之士,急公好義,扶危濟困,雖肝腦塗地而不足惜也。(越說越激動,從坐席上一躍而起)俠義之士,忍辱負重,臥薪嚐膽,雖飢寒交迫而不墮青雲之志,等待天降大任,猶如潛龍在深淵,只待霹雷一聲,直上青雲……
[一陣劇烈的咳嗽打斷了他的話。荊軻上前,殷勤地為他捶背。
高漸離 先生的話,道出了俠與劍的精髓。
秦舞陽 小子回去就刻到牆上,時時誦讀。
田光 (喘息著)我田光胸懷吞吐雲夢之志,身具屠龍搏虎之技,苦苦等待了四十年,等待著這發揚光大我俠道劍術的時機。今天,時機到了,但我已經是心有餘而力不足了……
[田光沮喪地跪在席上。
[眾人關切地上前問訊。
田光 (環顧眾人)你們,都是荊卿的朋友嗎?
眾人 是的,我們是荊兄的親密朋友。
田光 你們知道我們俠士的朋友之道嗎?
眾人 請先生賜教。
田光 朋友者,可同生共死之人也。
眾人 謹遵先生教誨。
田光 荊卿的朋友,也就是我的朋友。能對荊卿說的話,就可以對你們說。你們能夠保守祕密嗎?
眾人 我們都是守口如瓶之人。
田光 荊卿啊,今日太子殿下派車把我接到宮中,屏退左右,對我說:「先生啊,燕秦兩國,誓不兩立。秦王亡我之心不死,三五年內,必將對我燕國發起進攻。願先生為我留意。」(觀察眾人的反應)我對太子殿下說:「殿下啊,騏驥盛壯之時,一日可奔馳千里,至其衰老,劣馬先之。臣就是這樣一匹老了的騏驥啊。」太子問我:「國內俠士之中,何人可用?」(打量眾人,荊軻低眉垂首)我對太子說:「荊軻可用!」
[眾人用羨慕的眼光看著荊軻。
荊軻 (直身深拜)承蒙先生錯愛,只恐荊軻才疏學淺,劍術不精,難當大任。
田光 俗言曰:「一架籬笆三根樁,一個好漢三個幫。」(指點眾人)他們三人,都是你的幫手啊!
眾人 願輔佐荊卿,完成太子殿下重託。
田光 臨別時,太子殿下對我說:「先生,適才所言,是國家大事,望先生不要洩漏。」太子這樣說,說明他對我還是不夠信任啊!
高漸離 如此大事,自當慎之又慎,先生多疑了。
田光 太子所言,另有深意也。
[眾人面面相覷。
田光 荊卿,你知道太子的意思嗎?
荊軻 先生……
田光 直說無妨。
荊軻 太子給了先生一個成就一世英名的機會。
田光 知我者,荊卿也。(仰天長嘆)可惜我空懷絕技,不能親赴秦宮取秦王首級以謝太子殿下知遇之恩,只能捨身成義,以求節俠之名。荊卿,我死之後,你速去宮中見太子,接受任務,並代我言明心志。荊卿啊,你要知道,古往今來,有多少身懷奇技、胸有大志的仁人俠士,在苦苦等待著大展宏圖的良機,但最後卻像碌碌無為的庸人一樣,老死在荒村野店。而又有多少酒囊飯袋,齷齪小人,被推上了歷史的舞臺,頭上戴著諂媚者獻上的花冠,身上披著膚淺女人用虛榮心織成的錦緞,進行著醜惡的表演。既有英雄的素質,又得到了證明自己的機會,這可是命運的垂青啊,荊卿,你要仔細啊!你要慎思啊!你不要辜負了我這顆白髮蒼蒼的頭顱啊,荊卿!(伸出戴著銅指甲的右手,猛地抓住了荊軻的胳膊)你要像我抓住你的胳膊一樣,抓住這個千載難逢的良機,抓而不緊,等於不抓,要抓到肉裡,抓到骨裡!我死之後,你把這副指甲取下來,還給燕姬。她是太子殿下的寵愛之人,出入相隨,形影不離。這副指甲,是三年前她對我的賞賜。她讓我用這副指甲吃魚吃肉,將養身體,預備著為太子幹一件大事。但沒想到,僅僅三年,我就老得骨質疏鬆,行動不便,遺憾啊遺憾,可惜啊可惜。(劇烈咳嗽,高漸離、秦舞陽、狗屠上前為他揉胸捶背)還有你們,你們三位,都要審時度勢,好自為之,搭一艘順風船,借一次幸運光,成就你們的俠義之名,不要像我一樣,借一個並不充分的理由,用自刎的方式,成就這配角的名聲。「倚著槐樹穿綠襖啊,禿頭跟著月光走。」各位,拜託了!
[田光引劍自刎。
眾人 先生……
荊軻 (從田光手上取下指甲,冷冷地)先生求仁得仁,圓滿了!
第二節 受命
[太子宮中。
[舞臺上擺設笨重樸拙,色彩以黑、紅為主。
[舞臺一側置一秦王偶像,開場時以紅布遮蔽。
[太子跪坐席上,一個侍女為其整理衣冠,燕姬託銅鏡為其照容。
太子 你一向料事如神,說說看,今天會發生什麼事情?
燕姬 世事變化莫測,賤妾愚笨,猜不出來。
太子 你曾經說過,「太子一撅屁股,我就知道他要拉什麼屎」?
燕姬 賤妾雖然愚笨,但也說不出這樣的蠢話!
太子 這話蠢嗎?我倒希望,有這樣一個人,能夠看透我的心。
燕姬 賤妾目光短淺,只能看到殿下的頭上又多了幾根白髮。
太子 愁一愁,白了頭啊!
[臺後傳呼:「荊軻先生到——」
太子 有請!
[太子立起,迎到臺口。退行引導荊軻至舞臺中央坐席旁。
太子 (跪下,用衣袖拂拭坐席)先生請。
荊軻 (就座,長跪深拜)殿下如此多禮,荊軻誠惶誠恐。
太子 久聞荊卿大名,今日得見,果然是氣韻生動,頭角崢嶸,名不虛傳也!
荊軻 (再拜)荊軻乃衛國一介寒士,乞食於貴國,殿下過譽之詞,實不敢當。
太子 荊卿過燕數年,沒能登門拜望,有失東道之禮,還望先生寬恕。
荊軻 鄙人多得田先生照應,衣食豐足,已經深領貴國禮賢下士之風。
太子 田先生為燕國留住了人中之龍,昨日本宮已經深表謝意。田先生怎麼沒來?
荊軻 先生已經捨身成義了。
太子 (做驚愕狀)為什麼?
荊軻 殿下,先生說:「俠士一舉一動,俱要光明磊落,不使人心生疑竇。殿下臨別之時,特別叮囑,‘方才所言,系國家大事,望先生幸勿洩漏’,這是殿下疑我也。」先生因此自刎,向殿下表明心志。
太子 (在坐席上膝行數圈,以手捶地,號啕大哭)先生啊先生,您誤解了本宮的意思了啊……您是國之棟樑,丹之師長,本宮不信任您,還有誰值得信任啊……丹寡才少德,竟然得到先生這樣的厚報,受之有愧啊受之有愧……先生啊,您撒手而去,國有疑難,讓我去問誰啊?……先生啊,您死了,丹也活不長久了啊……
[在太子哭訴時,侍立一側的燕姬面無表情。
荊軻 殿下,先生已成大仁大義之名,這正是一個俠士求之不得的結局。望殿下制痛節哀,以國事為重。
太子 (做拭淚狀)荊卿,先生臨終之前,還有什麼話說?
荊軻 他讓我立即進宮拜見殿下。
太子 (膝行趨前,執荊軻衣袖)荊卿……先生已死,您就是本宮唯一可以依靠之人了。
荊軻 荊軻粗鄙村夫,蒙太子如此看重,自當不遺餘力,願效犬馬之勞。
太子 (目視左右)退下。
[眾侍從急退。
[燕姬也欲退下,太子招手留之。
[荊軻注目燕姬。
太子 (指燕姬)這是我身邊親信之人,荊卿幸勿見疑。
荊軻 (對燕姬施禮)得睹芳顏,三生有幸。
燕姬 (對荊軻施禮)賤妾村婦之姿,蒲柳之質,有汙先生尊目。
荊軻 (從懷中取出銅指甲)田光先生臨終之時,囑我將此物還給燕姬夫人,還讓我向太子和夫人表示歉意:他沒能用這副銅甲擒狼捉虎,卻用它剔骨挑刺。
太子 (接過銅指甲,注視片刻,遞給燕姬)先生啊先生,丹雖然愚昧,但也明白了您的心意!(對燕姬)進酒。
[燕姬為荊軻和太子進酒。
太子 這酒的滋味怎樣?
荊軻 荊軻心在別處,無暇顧及酒味。
太子 精彩!一心不能二用,識良馬者不辨牝牡驪黃,非如此專注不能成大事也!
[荊軻注目燕姬。太子冷笑。
太子 此女顏色如何?
荊軻 滋味醇厚,必是陳年佳釀!
太子 (大笑)荊卿指天說地,果然是高人!(示意燕姬揭開偶像遮布)荊卿識得此人否?
荊軻 (注目秦王偶像,良久,低頭曰)太子恕荊軻眼拙。
太子 (匆匆膝行至偶像前,繞之兩圈,恨恨地)就是為了他,本宮才招荊卿至此,(一躍而起,手批偶像之頰)就是因為你,才斷送了田先生性命!荊卿啊,此人誕生在趙國,初名趙政。其時本宮在趙國為人質,與他是少年朋友,經常一起上樹捉鳥,下河撈魚,結下了深厚的友誼——荊卿知道他是誰了吧?
荊軻 (低聲地)秦王。
太子 (再次以手批偶像頰)就是這個趙政,還秦之後,更名嬴政。十三歲繼承王位,二十二歲冠冕親政。以後數年,流放太后,逼死生父,凶狠殘暴,濫殺無辜。其時本宮正在秦國為人質,他未親政時,對我還算客氣。見面時稱兄道弟,送我名馬,贈我美姬。沒想到他親政之後,全不念當年情誼,將我逐出華屋,棄置陋室,沒收我財寶,斷絕我飲食,居所周圍,時時有暗探監視。丹之性命,危在旦夕。我上書請求歸國,他託人傳話給我:「烏頭白,馬生角,方可歸!」烏鴉能白頭嗎?馬頭能生角嗎?他是想把我困死在秦國啊!幸虧天不滅丹,讓我巧計得逞,得還祖國。但我與這豎子的仇,是永世難以化解了!
荊軻 殿下金蟬脫殼,假道歸燕,已經成為傳奇。
[太子跪地,膝行回到荊軻面前。
太子 荊卿,嬴政野心勃勃,貪得無厭。不將天下土地納入秦國版圖,他的進攻就不會停止。不久前他俘虜了韓王,吞併了韓國。接著又分兵南下伐楚,北上攻趙。眼下,大將王翦率三十萬大兵逼近漳水、鄴城,上將李信已經攻佔了太原、雲中。趙國滅亡,只是個時間問題。而趙國一旦覆滅,秦國的下一個攻擊目標,就是我燕國了。燕國弱小,雖全民皆兵,也難擋秦軍鋒芒。(捶地痛哭數聲)燕國之禍,就在眼前了,荊卿可有救燕之計教我?
荊軻 荊軻草莽之人,見識短淺,只有匹夫之勇,願聽殿下差遣。
太子 此是天不滅我大燕也!(頓首)本宮代表燕國百姓感謝荊卿了。
荊軻 (頓首)荊軻不敢承受殿下如此大禮,請殿下直言。
太子 丹日前與田先生謀劃,想請荊卿偽做我的使者,持厚禮晉見秦王。荊卿藉此機會,劫持秦王,逼他簽訂合約,返還侵佔諸侯的土地,就像當年魯國的俠士曹沫挾持齊桓公那樣。這是最好的結果,如果實現,荊卿不但有大功於燕國,而且有大功於天下。如果挾持不成,就在殿上將他刺死。秦國大將帶兵在外,個個驕橫專斷,聞朝中有變,必擁兵自立。趁此機會,我與諸侯聯合,破秦必矣!如此,則燕國百姓有福,天下百姓有福。望荊卿幸勿推辭!(以額觸席,不起)
荊軻 (跪在席上轉了幾個圈子,也以額觸席)殿下,非是荊軻推辭,實在是荊軻膽氣不足,劍術不精,難以擔當如此大任。
太子 田先生慧眼識英,言舉國上下,膽氣才識,無有出荊卿之右者,我不信田先生,還能信誰呢?望以燕國百姓為念,臨危受命。
荊軻 請殿下另尋高人。
太子 荊卿難道惜死嗎?
荊軻 (慨然地)殿下,士為知己者死,女為悅己者容。(注目燕姬,太子看在眼裡)荊軻受殿下如此禮遇,雖萬死不敢辭。反覆推辭,是怕耽誤了殿下的大事。
太子 荊卿,您答應了?
荊軻 荊軻患有失眠之症,近日愈發嚴重。
太子 大人物個個失眠!荊卿人中龍鳳,如不失眠,才是咄咄怪事!
荊軻 荊軻是小姐身軀丫鬟命,草民患上了貴族病。夜晚似睡非睡,白天似醒非醒,如此狀態,只怕誤了太子的大事。
太子 荊卿不要推辭了。
荊軻 太子盛情難卻,鄙人只能勉充副使,協助正使,去完成這件驚天動地的壯舉。
太子 副使可由荊卿自選,但正使非君莫屬。至於失眠嘛,(冷笑)我這裡有專治失眠的良藥。
荊軻 殿下,簷下的麻雀,飛行不過幾家瓦舍;田中的老鼠,活動不過幾道壟溝。荊軻小國寡民,一向寄人籬下,眼界狹窄,沒見過盛大場面。只怕我一進秦宮,就像出了地洞的鼴鼠,分不清南北西東。
太子 (對燕姬)進酒,為荊卿把盞。
[燕姬持酒器,膝行至荊軻身邊,為之侍酒。
太子 本宮在城內另有豪宅一所,即請荊卿搬去居住。那裡的一切,都按秦宮式樣佈置。(指燕姬)燕姬原是秦宮之女,曾專司為秦王梳頭之職,她對秦宮中的門徑可謂瞭如指掌。待幾日本宮將她送過府去,荊卿儘可以從她那裡摸清底細。
荊軻 荊軻何等之人,敢居殿下豪宅?燕姬乃殿下寵愛之人,她多情重義,曾協助太子逃離虎狼之國。多年來襄助殿下,處理軍國大事。荊軻若敢染指,天地不容也,望殿下勿再言。
太子 荊卿,為了破秦救燕,要本宮的頭顱也在所不惜,何況一宅一姬乎?(側身對燕姬)你收拾收拾,明日即過府去事荊卿。(燕姬默然,悄然對荊軻)此女技藝超群,專治失眠。
荊軻 請殿下不要再提此事。
太子 吾意已決,荊卿不必客氣。(膝行至秦王偶像前,躍起)嬴政啊嬴政,我彷彿看到了你的末日!(努力將偶像推倒)
荊軻 (膝行至太子身邊)荊軻此身已經屬於殿下,但如此大事,必須詳細策劃,以求萬無一失。否則,無異於引狼出洞,惹火燒身。望殿下允許荊軻從容策劃,萬勿催逼過急。
太子 荊卿自便。
第三節 贈姬
[荊軻豪宅。
[秦王偶像立於一側。
[舞臺的一側有一根粗大的紅色立柱,可以活動。
[高漸離、秦舞陽、狗屠在舞臺上轉來轉去。狗屠此時也背上了一把寶劍。
秦舞陽 (雙臂張開,丈量著那根粗大的立柱)哎呀我的媽耶,這根大柱子,比我們村頭那棵一百年的老槐樹還要粗!太子殿下從哪裡弄來了這般粗大筆直的巨木?不得了啊,不得了,荊大俠,跟著你,小弟算是開了眼界了!
狗屠 說你是土包子吧,你還不服氣。想我大燕國有成片的原始森林,參天的大樹比比皆是,太子是國之儲君,一人之下,萬人之上,別說是弄這樣一棵大樹,就是弄這樣一千棵大樹、一萬棵大樹,也是易如反掌。
秦舞陽 嚯,你也滿嘴名詞,轉起來了。土包子怎麼了?多少英雄豪傑,都出身於田疇之間。(指狗屠)瞧瞧您那劍,是那樣背的嗎?應該是這樣,(為狗屠示範)這樣!並不是隨便什麼人,背上一把劍就成了俠士。這是劍,不是您案板上的屠刀!
狗屠 我們屠夫一行,英雄輩出。你難道沒聽高先生說過嗎?協助信陵君救趙的朱亥朱大俠,未出山前就以屠狗為業;為嚴仲子刺殺俠累的聶政聶大俠,也曾隱身屠坊,幹過白刀子進去紅刀子出來的勾當。
高漸離 (一直在舞臺後邊背手徘徊,做思考狀,此時趨前,用極嚴肅的口吻)二位仁兄,還記得田先生臨終時對我們的囑託嗎?
秦、屠 先生讓我們襄助荊大俠完成刺秦大計。
高漸離 可你們哪?(壓低嗓門)為一些雞毛蒜皮的小事在這裡爭嘴拌舌,哪裡還有半點俠士的樣子?坐下,默想田先生關於俠道的教導。
[秦舞陽與狗屠慌忙坐在席上。
[荊軻衣冠不整,搖搖晃晃地上。
秦、屠 大俠早安!
高漸離 (小心翼翼地)荊卿睡得好嗎?
荊軻 (痛苦地)又是一夜未眠。高先生,您還有什麼辦法,趕快貢獻出來救我。
高漸離 荊卿,其實您還是睡著了一點。
荊軻 我輾轉反側,心煩意亂,連耗子打架,貓頭鷹鳴叫,你們說夢話放屁,都聽得清清楚楚。
高漸離 荊卿,五更時分,我起來小解,分明聽到你的臥房裡傳出響亮的鼾聲。
荊軻 (興奮地)您真的聽到了我的鼾聲?
高漸離 千真萬確!
荊軻 這麼說我確乎還是睡著了一點?
高漸離 起碼有一個時辰!
荊軻 (指點秦、屠)你們也聽到了我的鼾聲?
秦、屠 聽到了,你的鼾聲,把我們從夢中驚醒。
荊軻 (興奮地)聽你們這麼一說,我心中頓感輕鬆。我以為沒有睡著,但其實還是睡著了。
眾人 您確實睡著了。
荊軻 (伸了一個懶腰,跪坐在秦王偶像前)即便沒睡著,也不敢有絲毫懈怠,何況我還睡了一個時辰——高先生,請您再講述一遍曹沫挾持齊桓公的故事。
高漸離 (在舞臺後方邊走邊講,以狗屠為虛擬桓公,狗屠和秦舞陽配合演出)曹沫曹大俠,魯國人也。隨從魯莊公會盟齊桓公於齊地。莊公與桓公在高壇之上,正欲盟誓簽訂割地之約,曹大俠手持匕首,飛身上壇,左手拉住桓公袍袖,右手持匕首按在桓公脖頸,厲聲曰:齊國以強凌弱,欺負我魯國太久太甚。今日當著眾諸侯的面,請您對天盟誓,歸還侵佔魯國的土地,並保證不再侵犯魯國邊境。
狗屠 (扮桓公)我對天盟誓,答應你提出的所有要求。
高漸離 事畢之後,曹大俠將匕首扔在桓公面前,縱身下壇,北面而坐,飲酒食肉,面不改色——!
荊軻 此正是太子殿下想讓我們做到、我們自己也夢寐以求的事情,但是——(荊軻前傾仆地)
[幕後高聲傳呼:「太子殿下送牛一頭、羊一尾、豕一隻,供荊大俠與眾俠士消受——」
[秦舞陽與狗屠交換眼色。
荊軻 (沮喪地)但是,秦宮不是齊地,秦王也不是桓公。荊軻縱然有十倍於曹沫之勇力,又有什麼機會能威逼秦王對天盟誓、當眾簽約?即便秦王迫於形勢,盟誓簽約,但荊軻一鬆手,頃刻之間,就會被剁成肉醬,還到哪裡去「北面而坐,飲酒食肉而面不改色」?!嗟乎,曹沫不可學也。
[幕後高聲傳呼:「太子殿下進錦緞十匹、美酒十壇供荊大俠與眾俠士消受——」
秦舞陽 (悄對狗屠)這老兄,真肯下本錢啊!
狗屠 (悄聲)你就跟著吃香喝辣吧。
高漸離 其後一百六十七年,吳國又有專諸專大俠為公子光刺吳王僚故事。
荊軻 (悲涼地)講來。
高漸離 (秦舞陽扮專諸,狗屠扮國王、國王侍從。二人隨著高漸離的講述誇張地表演)專諸專大俠,吳國堂邑人也。公子光為奪王位,埋伏甲兵於窟室中,請國王赴宴。從王宮至公子光家的大道兩側以及公子光家的院落、過道上,站滿了國王的親信,一個個手持長劍,虎視眈眈。酒至半酣,公子光託詞退出,專大俠將匕首藏在魚肚子裡,冒充上菜的廚師,來到國王面前。大俠扒開魚肚,抓起匕首,以迅雷不及掩耳之勢刺殺國王。國王的武裝侍從,撲上來將大俠亂劍刺死。公子光埋伏的甲士突出,殺盡國王的親信。公子光成為吳王,封專諸的兒子為上卿。
荊軻 專諸可學也,但可惜荊軻沒有個兒子被封為上卿。
秦舞陽 先生不妨收一個可造之才為義子。
狗屠 你又想什麼歪門邪道?
[幕後高聲傳呼:「太子殿下進良馬三匹、高車一乘,供荊大俠使用。」
荊軻 請講豫讓故事,高先生。
高漸離 (秦舞陽扮智伯,狗屠扮豫讓,二人隨著高漸離講述表演)豫讓豫大俠,晉國貴族智伯門客也。為報知遇之恩,兩次化裝潛伏於茅廁中與草橋下,欲為智伯刺殺趙襄子,均被識破。趙襄子說:豫讓,你為智伯報仇,已經得到了義士之名。但為了自身安全,我不能再次赦免你了。豫大俠曰:君前次寬恕了我,也為你自己博得了寬厚的美名。今日,我是該死了。唯求君之外衣,讓我以劍擊之。一是了卻我為智伯報仇的心願,二是將更加寬厚的美名贈你。趙襄子隨將外衣脫下,使人送到豫讓面前,大俠拔劍,三躍而擊之,然後伏劍自殺,成就了忠烈俠士之義,也成就了趙襄子寬厚仁慈之名。
荊軻 豫讓空有俠士之名,實乃跳樑小醜,不足學也。
狗屠 我倒覺得這個豫大俠是個憨厚人。
秦舞陽 什麼憨厚人?傻蛋一個!
[幕後高聲傳呼:「太子贈無價之寶,供荊大俠一人享用——」
[一個龐大的物件,由四個侍衛抬上。
秦舞陽 我的娘,這是個什麼寶貝?
狗屠 (抽動著鼻子)好香啊!
[一侍女上前,揭開一層層的綢緞,顯出了濃妝豔抹、酥胸半露的燕姬。
荊軻 (激動地)燕姬——
燕姬 (彬彬有禮地)先生。
荊軻 (對侍衛)速將燕姬護送回太子宮中。
燕姬 妾乃太子贈給先生的禮物,送給別人的東西,哪有收回去的道理?從現在起,您就是我的主人了。(示意侍衛們退下)
高漸離 (趨前施禮)久聞燕姬盛名,今日得見,如睹天人!
燕姬 您就是高先生吧?
高漸離 高漸離。
秦舞陽 (膝行至燕姬面前)秦舞陽參見燕姬。
狗屠 (膝行至燕姬前)俺也參見燕姬。
燕姬 賤妾此身已屬荊卿,你們都是荊卿兄弟,往後就不要這般客氣了。
[燕姬膝行,為眾人斟酒。
荊軻 (掩飾著內心的激動)高先生,豫讓之後,還有什麼故事?
高漸離 豫讓之後四十年,魏邑又有聶政聶大俠故事。
荊軻 講來。
燕姬 (挺身向前,對荊軻)主人,高先生已經口乾舌燥,可否由賤妾為您講述這段故事?
荊軻 (訝異地)你?怎敢勞動您開啟金口?
燕姬 (冷笑)太子經常在我的講述中奮然而起,宛如一隻好鬥的公雞。
荊軻 荊軻洗耳,恭聽您的燕語鶯啼。
燕姬 (躍起,神采飛揚地)聶政聶大俠,魏國人也。少年時因事殺人(秦舞陽示意狗屠,意為此事與自己的經歷相同),與老母、姐姐避禍於齊國,隱身屠坊,以殺狗為業。
狗屠 (低聲對秦舞陽說)聽到了沒有?
燕姬 濮陽貴族嚴仲子,攜帶黃金百兩遠道入齊,為聶大俠母親祝壽,其意是想請聶大俠出山。大俠曰:老母在堂,長姐待字,此身不敢許人也。以後數年,姐姐嫁人,母親過世。聶大俠至濮陽,見到嚴仲子,曰:聶政乃逃亡罪犯,隱身市井,操刀屠狗為業,先生貴為卿相,能自降身份,千里迢迢,前來為政母祝壽,如此高義,聶政沒齒不敢忘也。今老母過世,姐有歸屬,此身自由,可以為先生捐軀也。請先生言明所恨何人,聶政不惜性命,為先生圖之。嚴仲子曰:「仲子所恨之人,韓國宰相俠累也。俠累既是宰相,又是韓王叔父,權勢熏天,炙手可熱。我已經預備了車騎壯士數百人,輔佐足下成事。」聶大俠謝絕車騎壯士,仗劍獨行至韓。時俠累方坐府上,周圍甲士護衛。大俠飛身登階,刺殺俠累。左右甲士大亂。大俠施神威,片刻間擊殺數十人。然後決目毀容,剖腹出腸而死!
秦舞陽 壯哉聶大俠,勇哉聶大俠!
狗屠 為我屠宰一行增添了光彩!
燕姬 韓王將大俠遺體懸於市,有能認出者賞千金。大俠姐姐名聶榮,聞聽消息,急赴韓市,伏屍大哭。曰:殺俠累者乃魏國軹城深井村人聶政也。市人問:此人刺殺韓相,罪大惡極,夫人前來相認,不怕禍及己身嗎?聶榮正色曰:我弟弟決目毀容,是怕被人認出連累於我,我怎敢苟全此身,埋沒了我弟弟的英名?!言罷連呼蒼天三聲,死在大俠屍身旁。
秦舞陽 女中丈夫也!
狗屠 她也跟著弟弟成了名。
荊軻 聶政之後還有名列青史的俠義之士嗎?
燕姬 (冷嘲地)那也許就是荊卿了。
荊軻 (悲涼地)想不到終結了幾百年俠客故事的,竟然是一個女人!
燕姬 (意味深長地)也許開始了新一輪俠客故事的,還是一個女人。
高漸離 (注目燕姬)我真懷疑這花冠麗服之內,藏著一個青年俠士。
燕姬 (跪地斂容垂首)賤妾多言,有悖婦人之禮,還望主人和諸位俠士寬宥。
第四節 決計
[同前景。
[三個月後。
[荊軻、高漸離對坐席上。
[燕姬跪在荊軻身後,為其按摩頭頸。
[秦舞陽在一邊溜達,連連打著飽嗝。
[狗屠在一邊裝模作樣地練習劍法。
高漸離 (厭煩地)舞陽兄,你能不能坐下安生一點?晃來晃去,讓人心煩意亂。
秦舞陽 不是我不想坐下,是我坐下就喘不動氣兒。不行,該減肥了。
狗屠 瞧那點出息!少吃點嘛!
秦舞陽 我吃得多嗎?我吃得不多,是這裡的食物太精美了。
高漸離 如果連自己的嘴都管不住,還算什麼俠士?
秦舞陽 如果我不吃,第一是造成了不必要的浪費;第二是對不起太子的一番美意。何況,即便我不吃,身體健壯,行動像豹子一樣敏捷,荊大俠就能讓我跟隨他去刺秦嗎?再說啦,高先生,在這荊府裡住了三個月,我看您老那小長臉兒也變圓了,您那小肚腩也鼓起來了。只有我們荊大俠,還保持著健美的體形,這大概是燕姬夫人之功——
[燕姬冷笑。
高漸離 (無奈地)吾鄉有鄙諺曰:一歲長不成大毛驢,永遠是隻驢駒子。此言不謬也!
秦舞陽 你竟敢罵我是驢駒子!
狗屠 驢駒子多麼可愛啊,要我說,你還不如一頭驢駒子,你只能算作一隻狗崽子!
秦舞陽 (怒)你們合夥欺負我鄉下人!這是什麼世道?王親貴族瞧不起鄉下人倒也罷了,可連殺狗的、賣菜的、挖大糞的,只要說話嘴裡帶「丫」的,就敢拿鄉下人開涮。
[幕後高聲傳呼:「太子殿下送熊掌四隻、美酒一罈供眾俠士享用——」
秦舞陽 (低聲)老上這些東西,我能不胖嗎?
荊軻 吵啊,怎麼不吵了?只有在你們的吵鬧聲中,我才能假寐片刻。
秦舞陽 吵累了,歇會兒。
荊軻 (長嘆一聲,對高漸離)先生,刺客一道,到了聶政,已經登峰造極,我等無論怎樣努力,也難幹出超過他們的事情了。
高漸離 荊大俠,聶大俠義薄雲天,刺殺俠累,但如果不是有後邊的決目毀容及其姐的伏屍痛哭,他的事蹟,大概也早已湮沒在歷史的塵埃之中——這是一個多麼精心的設計。
荊軻 願先生教我。
秦舞陽 這一定是事先串通好的,聶大俠也不能只顧自己成名,她姐姐也要成名呢。
荊軻 休要插嘴,聽先生說。
高漸離 聶政刺殺的,乃區區韓國一相也,如果沒有後邊的故事,他的名聲,如何能列眾俠之首?從古至今,刺客的名聲,依賴於被刺者的身份地位和刺殺的環境,俗言曰:「水漲船高。」說的就是這個道理。
狗屠 偷一頭黃牛,那只是一個毛賊;劫持了王綱,那就是一條好漢。
秦舞陽 調戲一個民女,那是一個痞子;勾引了皇上的寵妃,那就是一個詩人!
高漸離 二兄所言,雖然略嫌粗俗,但確實切中了時弊。被刺者的身份越高,刺客的名聲越大;行刺的環境越險惡,刺客的聲譽越隆。縱觀成名俠士歷史,曹沫所挾持之齊桓公,雖有霸主之名,但畢竟是優柔寡斷之輩。專諸刺殺之吳王僚,乃一偏遠小國昏暗之君。豫讓欲刺之趙襄子,乃趙國一破落貴族。聶政刺殺之俠累,乃區區韓國之相。此四人,無法與雄才大略、狼行虎步的秦王相提並論也。齊之盟臺,吳之宴席,趙之茅廁、草橋,韓之相府,更無法與巍峨堂皇之秦宮同日而語也。荊大俠如能將令諸侯畏之如虎、聞之色變的秦王刺死在甲士如雲、謀士成群的秦國宮殿之上——那才是千古一刺,終結了俠士的歷史,令後代的刺客們,連模仿都無法再模仿了!
荊軻 (頓首)吾意已決,先生毋庸多言也!
[幕後傳呼:「太子殿下到——」
[眾慌忙整衣斂容,膝行迎接。
[太子登臺後,先撲到秦王偶像前,怒批其頰數十,以致手裂血出。然後舉著兩隻血手跪在眾人面前,痛哭不止。
高漸離 (感動地)殿下如此痛苦,令我等也痛不欲生了!(號哭)
[秦舞陽和狗屠也跟著號哭。
荊軻 (冷漠地)請殿下止住您悲慘的哭聲吧,荊軻已在洗耳恭聽。
[燕姬獻一根白綢巾讓太子擦手。綢巾染紅。燕姬將血染綢巾示眾。
太子 荊卿,高卿,秦卿,諸位愛卿,本宮即將死無葬身之地了啊……
高漸離 殿下何出此不祥之言?
太子 諸位愛卿,秦將王翦,已經攻破趙國首都,俘虜了趙王,並將趙國國土,納入了秦國的版圖。現在,秦國的大軍,已經逼近了燕國的南部邊境。王翦率兵渡過易水,滅亡我燕國,已是早晚的事情。諸位愛卿啊,本宮很想永遠地將你們供養下去,讓你們食盡天下的美味,享盡人間的至福,但看來是不可能了……
高漸離 殿下不要多說了。俗言曰:養兵千日,用在一時。現在,正是我們報效殿下的時候了。
秦、屠 我們願意為殿下效命!
太子 (矚目荊軻)荊卿啊……
荊軻 (冷淡地)殿下,秦王虎狼之君,生性多疑。我等空手而去,別說登堂上殿,只怕一入秦境,就被當成了奸細——
太子 如卿所言——
荊軻 請殿下修書一封,自甘示弱,願俯首稱臣,並將燕京東南督、亢之地,割讓與秦,並繪製地圖,獻給秦王,作為晉見之禮。
太子 此是一場假戲。督、亢地圖,不過幾尺黃絹,本宮焉有不準之理?馬上就辦。
荊軻 聽說秦國叛將樊於期,現在藏匿太子宮中。樊將軍系秦王深恨之人,有能取其首級者,賞黃金千兩,食邑萬戶。荊軻請殿下取樊將軍首級與我,以取悅秦王。秦王喜悅,必接見我,如此則有機可乘,大事可成矣。
太子 (誇張地)不可不可!想那樊將軍,系本宮在秦為質時舊友,吾窮困之時,曾受其饋贈羊酒。我能夠逃離秦國,也多得樊將軍助力。他遭秦王迫害,於窮途末路之時,前來投奔於我。我收留庇護他,正所謂「受人涓滴之恩,當以湧泉相報」。我怎能為一己之私利,而傷朋友之性命?荊卿萬勿再言,請另謀良策。
高漸離 殿下宅心仁厚,不因危急而負舊友,雖齊之孟嘗、魏之信陵,難望殿下項背也。
荊軻 秦國如破燕國,樊將軍也必死無疑,願殿下三思。
太子 荊卿,不要讓我背上不仁不義的惡名,不要讓我這乾淨的雙手,染上朋友的血跡!(展示血手)
荊軻 既然如此,只好作罷。請殿下搜求一把匕首,作為刺殺秦王的利器。
太子 (咬牙切齒地)宮中即有徐夫人匕首一把,吹毛寸斷,鋒利無比,並且淬上了劇毒之藥,見血封喉,觸之即死!
荊軻 如此,差強也算萬事俱備。
太子 荊卿何時可以動身?本宮將設宴與君壯別。
荊軻 荊軻本該立即出發,但這失眠症……
太子 還沒好?(目矚燕姬)難道這樣的良藥也治不好你的失眠症?
荊軻 在燕姬的調理下,失眠症確實見輕。過去是徹夜不眠,現在能迷糊一個時辰了。
太子 每天只睡一個時辰,確實是少了點。
高漸離 殿下,高某想起來一個家傳祕方,可以讓荊卿的失眠症徹底痊癒。
太子 說,除了龍肝鳳髓我弄不到。
高漸離 貓頭鷹腦袋七隻,文火焙乾,研成粉末,用熱黃酒睡前沖服。
太子 那貓頭鷹可是白天睡覺夜裡醒啊。
高漸離 荊卿殫精竭慮,用腦過度,導致不眠。貓頭鷹腦袋是世上第一等補腦良藥,食之必當奏效。
太子 好啊,連家傳祕方都貢獻出來了。
高漸離 為了國家大事,我願獻出生命,何況一個祕方。
狗屠 偏方治大病。
秦舞陽 用蝙蝠腦子也可以吧?
太子 秦卿,就由你帶人去捕捉貓頭鷹吧。
第五節 死樊
[同前景。
[秦王偶像,蒙上紅布。
[高、秦、狗屠、燕姬俱在場上。
[幕後傳呼:「樊將軍到——」
[眾人起立相迎。
[樊將軍手捧一木匣上。
樊於期 哪位是荊軻先生?
荊軻 鄙人便是。
樊於期 奉太子殿下之命,前來送寶匣,並請先生賜教。
荊軻 樊將軍大國上將,竟然充任役使,此太子殿下之誤、荊軻之罪也。
樊於期 末將乃喪家之犬,漏網之魚,幸得太子庇護,漫說充任役使,即便當牛做馬,也無絲毫怨言。
荊軻 將軍高義,荊軻欽佩不已。
樊於期 願先生教我。
荊軻 荊軻乃太子門下寄食之人,何敢妄言於將軍之前?
樊於期 末將聞王翦大兵壓境,燕國形勢危急,乃晉見太子,欲請一支兵馬,星夜馳往易水之濱,與王翦決一死戰。勝則成戰將之名;不勝則奮勇戰死,以謝太子之恩。
荊軻 壯哉將軍之志也。
樊於期 太子將寶匣交付與我,讓我過府謁見荊大俠,言荊大俠將有善策授我,望不吝賜教。
荊軻 (環視臺上諸人,膝行至秦王偶像前,躍起,拔劍挑開遮布)將軍可識此人?
樊於期 (觳觫不止,顫聲)秦王……
荊軻 正是秦王偶像,太子親手所制。將軍是否明白太子殿下為什麼要把秦王偶像置於此地?
樊於期 (困惑地)末將不知。
荊軻 樊將軍安坐飲酒,請看我等為您搬演一場好戲。
[荊軻示意,秦舞陽和狗屠跑到秦王偶像兩邊充任侍衛,高漸離扮副使手捧地圖,荊軻捧起樊將軍送來的匣子,燕姬站在一旁。
[沉重而充滿煞氣的音樂聲起。
燕姬 (高聲傳呼,連呼九聲,實為九個儐相接力傳呼,謂之「九儐之禮」,實際排演時可簡略)傳燕使上殿——
[在傳呼聲中,荊軻與高漸離先用並步之法行走,然後跪地膝行,漸至秦王偶像前。
燕姬 (模擬秦王聲口)燕使報上姓名。
荊軻 微臣荊軻。
燕姬 身旁副使何人?
高漸離 微臣高漸離。
燕姬 燕丹還算知趣,及早歸順,免去了大動干戈之苦。將爾手中寶匣獻上來,讓孤王看看這寶貝的模樣!
[荊軻膝行上前,將手中寶匣高高舉起,秦舞陽上前接過匣子。
燕姬 (狂笑)好啊,好啊,你到底沒有逃出我的手心!將副使手中地圖獻上來。
[高漸離欲自行上前獻圖。
燕姬 副使卻步!
[荊軻從高漸離手中接過地圖,趨前。狗屠接過地圖,放在秦王偶像前。
[用一個適當的方式展開地圖,圖窮匕首見,荊軻抓起匕首,猛地刺向秦王偶像。
[樊於期匍匐在地。
[音樂止。
荊軻 樊將軍,您可看明白了嗎?
樊於期 末將看明白了。
荊軻 樊將軍乃秦國上將,為秦國南征北戰,攻城略地,立下了煌煌戰功。就為了一點區區小事,秦王把將軍父母宗族數百人全部屠殺,還高懸賞格,以黃金千兩、食邑萬戶求購將軍頭顱,秦王對待將軍,是不是太過分了?
樊於期 (伏地痛哭)末將每每想到此事,就感到痛心疾首,彷彿連血液都不再流動,似乎連呼吸都要停止。所以末將向太子請命,願戰死沙場,以報秦王滅族之恨,以報太子收留之恩。
荊軻 將軍差矣!將軍曾為秦國上將,雖然避難燕國,但身份終生難改。以秦將之身,拒秦國大軍,此忠臣烈士不為也。荊軻今有一計,既可報將軍不世之仇,又可酬將軍欠人之恩,更可成將軍英烈之名——
樊於期 大俠教我。
[荊軻示意秦舞陽將寶匣送到樊於期面前。
荊軻 將軍可知匣中何寶能讓秦王如此動容?
樊於期 末將不知。
[荊軻示意秦舞陽打開寶匣,匣中空無一物。
樊於期 (疑惑地)大俠……
荊軻 此匣空置,等待將軍之首級!
樊於期 (仰天悲鳴)太子殿下……
荊軻 後世的史官,已經準備好了刀筆竹簡,準備刻寫將軍的事蹟。
樊於期 (悲涼地)太子殿下……
[樊於期拔劍自刎。
荊軻 (對狗屠)趕快取下樊將軍首級,放在冰窟裡藏起。
秦舞陽 這是他的看家本事。
燕姬 一場意味深長的好戲。
高漸離 我的智慧,已經不足以理解眼前發生的事情。
燕姬 更精彩的故事,大概剛剛開始。
[幕後傳呼:「太子殿下割臂上之肉四兩,為荊卿煲湯療疾——」
[太子府中隨從甲持麈尾在前引導,隨從乙捧湯煲隨後上場。
高漸離 嗟乎,殿下此舉,足以驚天動地。荊大俠啊,我等雖肝腦塗地也難報太子高義於萬一了。
[隨從乙將湯倒出,獻到荊軻面前。
隨從甲 此湯大補,勝過貓頭鷹腦袋。
隨從乙 請大俠趁熱喝下,我們也好回覆太子。
荊軻 太子啊太子,其實您不煲這湯,荊軻也沒有迴旋餘地了。
隨從甲 請大俠趁熱用湯,早日恢復健康。
荊軻 (拔劍擊破湯碗)請回復殿下,荊軻如有動搖之心,就跟這個湯碗一樣。
第六節 斷袖
[同前景。
[舞臺中央,席上有臥具。
[旁有燈盞,表示夜景。
[秦王偶像置於席邊。
[天幕上懸掛著一隻巨大的貓頭鷹。
[燕姬端著一碗湯跪進到荊軻面前。
燕姬 主人,請喝補腦湯。
荊軻 (奪過碗扔到一側)你也相信那些鬼話?
燕姬 病篤亂投醫。
荊軻 這江湖郎中的邪門歪道根本治不了我的病。
燕姬 那誰能治好你的病?
荊軻 你。
燕姬 我已經盡我所能。
荊軻 (雙手抓住燕姬的肩膀)燕姬,趁著這良辰美景,讓我再看一眼你美麗的面容。讓我再吻一次你嬌豔的櫻脣,讓我再嗅一次你秀髮的芳馨。明天,就要在太子面前實戰演練,後天就要啟程遠行。燕姬,此刻我不是那個冷酷的刺客,也不是那個清高的俠士。此刻我是一個有血有肉的人,一個平生第一次領略了肌膚之親的男人。
燕姬 聽起來好像真的。
荊軻 三個月來,第一天你有精彩表演,然後你就沉默寡言。白天你還偶爾說幾句冷嘲熱諷的話,但一到晚上,你就變成了一個只有肉體沒有靈魂的土木偶人。我吻你,如同吻著一塊冰;連我的舌頭和嘴脣都變得僵硬。我抱你,如同抱著一塊鐵,那麼僵硬,那麼沉重;使我的雙臂都感到麻木痠痛。看起來你對我事事順從,但你的心像一塊地洞裡的石頭;你的靈魂,在一個遙遠的地方遨遊,宛如一隻難以捕捉的風箏。
燕姬 我有靈魂嗎?
荊軻 一入夜,就彷彿有黏稠的蜂蜜粘住了你的嘴;一上床,你就如同死人閉上眼睛。我真的就那麼討厭嗎?連讓你看一眼都不值得?燕姬,跟你在一起,起初我還以為佔了多大的便宜,但現在,我越來越感到受了你的蔑視!一個男人,被一個自己心儀的女人蔑視,這樣的痛苦勝過了從臂上往下割肉。太子為了激我刺秦,可以割肉為我煲湯;為了讓你睜開眼睛看看你身上的我,我可以砍下一條手臂。燕姬!
燕姬 (冷笑)你不要叫我燕姬,我現在是大俠荊軻屋裡的一件東西,與那些歸你使用的車馬貨物是一個等級。
荊軻 你是我心中的無價之寶,如果我的嘴巴足夠大,我會將你吞到嘴裡。
燕姬 這真是出我意料的奇蹟。我以為你只會板著面孔玩酷,想不到竟然從你的嘴裡吐露出這樣一番肉麻的說辭。太子把我像贈送物品一樣贈送給你,供你洩慾就是我的天職。你也從來沒有把我當成一個人吧?難道你還指望一件物品開口說話?如果你的車說了話,如果你的馬說了話,如果你的那些珠寶說了話,(指秦王偶像)如果他說了話,你難道不被嚇個半死?
荊軻 我的車馬珠寶,明天這個時候,就會重新變成太子的財產;其實它們從來也沒有屬於過我。就像這所豪華的宅邸,產權永遠歸太子,我不過是一個暫時寄居的房客。而這秦王偶像,我倒真希望他能開口說話。讓我聽聽這威震華夏的虎狼之君,喉嚨裡能發出什麼樣的聲音。從我受命之後,每天夜裡都會夢到他,就像與一個老友定時約會。在我的夢裡,他總是滔滔不絕地講,講他的抱負,講他的痛苦,講他的委屈,而我,就像被一雙巨手扼住了咽喉,空有滿腹的話語,但卻發不出自己的聲音。而他的聲音,與你的聲音竟是那麼地相似;他的蜂準長目、兩道蠶眉、一張闊口、三綹美須,只不過是他戴著的一副面具,而面具後邊隱藏著的,是你的月貌花容。這樣的夢境屢屢動搖我的決心,使我胳膊痠軟,連輕薄的匕首都難以舉起。我,天天端著架子,繃著面孔,彷彿一個冰冷的木偶,(指秦王偶像)就像他一樣,連他還不如,他還能夜夜進入我的夢境,而誰家的夢境裡會有我?
燕姬 聽你這些像臺詞一樣的美麗話語,即便是通篇謊言,也是一種享受。
荊軻 燕姬,我在這俠士道里浸淫多年,聽到的都是些壯烈的陳詞濫調,看到的都是些裝模作樣的虛偽嘴臉。習慣成自然,日久天長,我自己也變成了這般模樣。但從見到你那天我就產生了異樣的感覺,我感到包裹著我內心的那層冰殼正在融化,我心中慢慢溢出了軟弱的溫情。那天你替代高先生演說聶政故事,舉止瀟灑,英氣逼人,令我目不暇接,心醉神迷。你是我從來沒有見過的女人。我知道自己已經成了你的奴隸,而你才是我的主人。俠士道里允許縱情酒色,但不允許對女人產生感情。這是我的啟蒙老師和田先生反覆教導過我的。他們說俠士一旦對女人動了感情,刺出去的劍,就會飄忽不定。我忍著,不把自己當人,也不把你當人。我壓抑著內心深處像烈火一樣的感情,把自己變成一個縱慾的浪子,把你當作一個可以用金錢購買的娼妓。但堅持到這告別的前夜,我必須對你表白心跡,儘管這種表白接近滑稽。我希望能過一夜人的生活,我希望能與一個有體溫有感情的女人過一夜生活,然後去赴湯蹈火,也不枉了為人一世。
燕姬 (悲涼地笑笑)先生,世上哪個女人不想動情?但動情的結果就是被當作物品一樣互相贈送。當初秦王也曾對我含情脈脈,用他那些掌握著生殺大權的手指,梳理過我的每根髮絲。為了表達柔情蜜意,他甚至用他的金口玉牙,啃咬過我的腳趾。但幾年過去,他就把我送給了太子殿下。在他的送禮清單上,開列著:駿馬三匹,車一乘,美人一個。太子窮困之時,與我相呴以溼、相濡以沫,也曾對著蒼天,發過海誓山盟。但他的誓言猶在耳畔,我已經躺在你的床上,任你玩弄,彷彿一個廉價的娼妓。如果你劫持秦王歸來——當然你不可能劫持秦王歸來——但假如你劫持秦王歸來,被封為燕國上卿,為了你的利益,馬上就會把我轉送給你的狗友狐朋。女人在這樣的世道里,妄動真情,往輕裡說是一種浪費;往重裡說,那就是自己找死。女人的感情並不是永不枯竭的噴泉;女人的感情是金絲燕嘴裡的唾液。——你知道嗎?這種華貴的小鳥,它的唾液只能壘出一個晶瑩的燕窩;到了第二個,吐出的全是鮮血。你難道要我的血嗎?
荊軻 輕易不動感情的人,一旦動情,就會地裂山崩,把自己燃燒成一堆灰燼,被他愛上的人,也會被這狼煙烈火燒烤得痛不欲生。我不要你的血,但我要你接受我的感情。
燕姬 先生,所謂的感情,其實是一種疾病。來得快,去得猛;來得慢,去得緩。但不管是快還是慢,不管是猛還是緩,只要是上了這條賊船,不遍體鱗傷,也要丟盔卸甲。如果你還不明白,就想想春天池塘裡那些戀愛的青蛙,它們不知疲倦地呱呱亂叫,不吃不喝,不睡不眠,被愛情煎熬得如同枯枝敗葉。一旦交配完畢,立刻仰天而死。而那些沒有戀愛的蛤蟆,則可以在池塘裡自在悠遊,從陽春到盛夏,從盛夏到金秋,然後開始又一次幸福的冬眠。
荊軻 我寧願做一隻戀愛中的青蛙,放開喉嚨歌唱,然後盡歡而死,也不願意做一隻長命百歲的蛤蟆。
燕姬 你做不了青蛙,也成不了蛤蟆,您是肩負重任的大俠。所以啊,先生,還是省出點時間和精力,仔細謀劃一下您的刺秦大計。人家的豪宅你住了,人家的美酒你喝了,人家的女人你玩了,連人家身上的肉你也吃了。你的身體其實已經不再屬於你自己,你們的交換已經完成。你看起來還活著,其實已經死了。唯一可做的,就是利用已經不屬於你的這條命,為自己撈取更大的名聲。我曾經對你說過許多秦宮的陳規陋俗,那些都是廢話,你從許多人那裡都可以打聽到,今晚我對你說的,才是我要傳給你的真經。
荊軻 (自嘲,悲涼地)為什麼真理多半從女人的嘴裡說出?
燕姬 (冷笑)因為女人更喜歡赤身裸體。(脫下一件衣服扔到秦王偶像頭上)來吧,荊軻先生,我的主人,我願意提高一點溫度,讓你這個活著的死人,領略一次女人的熱情。
荊軻 你的話已經讓我感到心灰意冷,勉強的升溫,還不如戴著假面演戲;偽裝的笑容,還不如真實的哭泣。我已經被太子推上虎背——
燕姬 沒騎上虎背的人,也許正被嫉妒的火焰,燒烤得眼睛通紅。
荊軻 感謝你在這個深沉的夜晚對我推心置腹,我身既然已屬太子,那就該全力以赴,幹好他託付的事情。(用劍挑開秦王頭上的衣服)請你穿好這五彩的霞衣,陪我再次熟悉刺秦路徑。
燕姬 其實已經不必再費精力,你有了樊於期的頭顱和督、亢的地圖,肯定可以得到近身秦王的機會。你手中有了劇毒的匕首,只要觸及他的皮膚,就能要了他的性命。你必將成為一個名重一時的刺客,但我還是為你感到可惜。
荊軻 是可惜我這條不值錢的性命?
燕姬 俠客的性命本來就不值錢。對於你們來說,最重要的是用不值錢的性命,換取最大的名氣。我已經多次聽那個高先生高談闊論——他知識豐富,老謀深算,劍術也是上乘——聽他的意思,似乎你刺死了秦王,就會成為天下第一刺客,空前而絕後,無人再能超越。其實,他不知道:一次成功的刺殺,就像「有情人終成眷屬」一樣平庸。他不明白,難道你也不明白?事物的精彩不在結局而在過程。
荊軻 你的意思是我不應該刺死秦王,而是應該把他生擒?你比我還要清楚,生擒秦王,絕無可能。別說我挾持著秦王出不了秦宮,即便出了秦宮,我又如何能夠挾持著一個國王,穿越層層關卡,走完從秦都鹹陽到燕都薊城的三千里路程?
燕姬 即便你能生擒秦王,從秦都回到燕都,依然是一個平庸的結局。
荊軻 刺死他,平庸;生擒他,依然平庸。按你的想法,如何才能不平庸?
燕姬 你應該知道,最動人的戲劇是悲劇,悲劇沒有大團圓的結尾。最感人的英雄是悲劇英雄,他本該成功,但卻因為一個意想不到的細節而功敗垂成。如果你能做到這一點,你就超越了歷代的俠客,而後代的俠客,如果模仿你,都像東施效顰一樣拙劣。
荊軻 我似乎明白了你的意思。
燕姬 其實我的意思,早就存在於你的心中。
荊軻 我真懷疑你是秦王派來的奸細。
燕姬 (冷笑)你就不懷疑我是太子的臥底?
荊軻 即便你是太子的臥底,我這裡還有什麼有價值的機密?
燕姬 對太子殿下來說,這裡的一切都是機密。譬如荊軻中午吃了一碗米飯,下午和高漸離討論秦國的氣候問題。由討論秦國的氣候,引申到秦宮內的溫度,然後又猜測了秦王上朝時會穿什麼服飾。總之會有人向太子彙報:荊軻為了刺秦,已經絞盡了腦汁。他考慮到了可能發生的各種情況,並想出了許多的應對措施。看起來如果不發生難以預料的變故,他們的計劃已經萬無一失。
荊軻 那麼,請允許我向你——你這個為秦王梳過頭的宮女——請教幾個有趣的問題。(指向秦王偶像)他真是這副模樣嗎?
燕姬 (從身後摸出一副面具戴上)他也許是這樣一副模樣。(披上一件黑色的長袍)他也許穿著這樣的服飾。
荊軻 我想知道秦王服飾用什麼材料製成?它們是否足夠結實?
燕姬 (模仿秦王聲口,邊說邊舞)寡人乃大秦國君,食不厭精,膾不厭細。金山銀海,肉林酒池。錦衣華服,當然是上等質地。寡人的朝服,是用天蠶絲織成的錦緞裁縫而成。瀟灑飄逸,堅韌無比。寡人的一隻衣袖,可以拴住一匹駿馬;寡人的一條絲帶,能夠懸掛一具屍體。等你們到達秦宮之時,已經是隆冬臘月,接見你那天,寡人會內穿狐裘,外罩長袍。長袖飄飄,猶如黑雲漫卷;冠冕堂皇,宛若天神下凡。(厲聲)荊軻,你為什麼要刺我?
[荊軻語塞。
燕姬 你跟我有仇嗎?
荊軻 我跟你沒仇。
燕姬 你跟我有怨嗎?
荊軻 我跟你也沒怨。
燕姬 那你為什麼要刺我?
荊軻 我是為了天下的百姓刺你。
燕姬 許多卑鄙的勾當,都假借了百姓的名義。
荊軻 你凶狠殘暴,滅絕人性,濫殺無辜,連自己的親族也不放過——我為那些死去的冤魂刺你。
燕姬 你是俠士,據說還喜歡讀書,按說應該有點見解,怎麼像目不識丁的婦孺一樣無知?你去翻翻那些落滿灰塵的歷史賬簿,看看哪家的宮廷裡沒有刀光劍影?看看哪個國王的手上沒有血跡?鉤心鬥角,爭權奪勢;我不殺他,他必殺我;沒有公道,也沒有正義;沒有是非,更沒有真理。成則王侯,敗則賊寇。這樣的故事過去有,現在有,將來也不會絕跡。你用這樣的理由刺我,不但不能服眾,只怕連你自己也說服不了。
荊軻 你橫徵暴斂,賦稅沉重,致使民不聊生;你大興土木,修建宮殿王陵,百姓啼飢號寒,民眾怨聲載道。——我為了秦國百姓刺你。
燕姬 你又不是秦國百姓,我橫徵暴斂,我大興土木,幹你屁事?再說,你現在棲身的豪宅,難道是用氣吹出來的?你享受的錦衣玉食,難道是老百姓自願奉獻?
荊軻 你窮兵黷武,發動戰爭;侵佔鄰國土地,擴大秦國版圖;虎狼之心,貪得無厭。慶父不死,魯難未已;暴秦不滅,天下不得和平。——我為諸侯刺你。
燕姬 你以為刺死我天下就和平了嗎?春秋無義戰,列國皆爭雄。幾百年來,戰亂不斷,諸侯紛爭;今日合縱,明日連橫;國土疆界,如水隨形。這是基本的歷史常識,還用得著我來對你普及?哪個國家強大了,不對弱國動武?哪個女人漂亮了,不被男人覬覦?利刃在手,易起殺心;權大無邊,必搞腐敗。兵多將廣,武器精良,不發動戰爭,難道養著好看?弱肉強食,古今一理。假如我被你刺死,那些諸侯,馬上就會起兵攻秦,秦國的版圖,照樣會被瓜分蠶食。如其這樣爭鬥不斷,不如我把他們全滅了,那樣也許還真的迎來一個天下和平的時代。你用諸侯之名刺我,等於為一群狼,刺另外一隻狼。這樣的理由,不能讓我信服。
荊軻 燕太子丹舍我豪宅,日進美食,間進車騎美女,供我享用,知遇之恩,不敢不報——我為燕太子丹刺你。
燕姬 這還勉強算作一個理由,不過也不是什麼知遇之恩,只能算作豢養之情;就像主人豢養著一條狼狗,隨時都可以放出來咬人。我可以送你更大的豪宅,贈你更精美的食物,把我的車輛送你,將我的駿馬贈你。我宮中的三千粉黛,任你挑選享用;我庫中的金銀財寶,供你恣意揮霍。但我讓你去替我刺燕太子丹,你去嗎?
荊軻 太子殿下為我割臂煲湯,恩情重於泰山——
燕姬 也許那湯裡煲著的只是一條狗腿,我可知道那廝的脾氣。
荊軻 俠義之士,一言既出,駟馬難追。我已經答應了燕太子丹,豈能反悔?——我是為了俠士的榮譽刺你。
燕姬 你總算說到了事情的根本。你們這些所謂的俠士,其實是一些沒有是非、沒有靈魂、仗匹夫之勇沽名釣譽的可憐蟲。但這畢竟也算是一種追求,做到極致,也值得世人尊重。我同意你用這樣的名義刺我,但為你考慮,我希望你好好謀劃,怎樣用你這點唯一的本錢,賺取最大的利益。(摘下秦王面具)荊軻,我如果是你,就不刺死他。因為這秦王,在短期內必將滅絕諸侯,一統天下。他也許會成為中國歷史上第一個皇帝。他也許會在他的帝位上,幹出許多轟轟烈烈的事蹟。他很可能要統一天下的文字,焚燒那些無用的雜書。他很可能要整修天下的道路,統一天下的車距。他很可能要在列國長城的基礎上,修建一條綿延萬裡的長城。他很可能要燒製成千上萬的陶俑,在地下排列開輝煌的戰陣。他很可能要去泰山封禪,派術士到海上求仙。你如果此時刺死他,這些輝煌的業績,荒唐的壯舉,都將成為泡影。按照你那位朋友高漸離的說法,「水漲船高」,你的名字,既然要和他聯繫在一起,就應該和千古一帝的嬴政聯繫在一起,而不要和眼下的秦王聯繫在一起。你殺了眼下的秦王,他是主角,你是配角。你能殺而沒殺眼下的秦王,他是配角,你是主角。既然是放債,就要爭取最豐厚的利息;既然是演戲,那當然要賺取最熱烈的喝彩。而且我也說過,世人總是更願意垂青失敗的英雄。先生,讓秦宮裡的人看到,讓天下的人知道,你本來可以殺死秦王,但你為了活捉他,而沒有殺死他,這次演出,就算是大獲成功!
荊軻 你想讓我牽著秦王的衣袖,把舞臺一直擴展到荒郊野外?
燕姬 舞臺上的戲劇,無論多麼拙劣,也會贏得捧場者的喝彩;而曠野裡的演出,無論多麼卓越,也註定了沉寂無聲。秦王的壯麗宮殿無疑是最輝煌的舞臺,先生和秦王的戲,應該在這裡結束。殿下的甲士和殿上的文臣,都將成為你們的觀眾;他們的竊竊私語,將成為後代傳奇的源頭;他們的口傳心授,將使你永垂不朽。
荊軻 開場的鑼鼓已經響起,但似乎還缺少一件小小的道具。
[燕姬摘下銅指甲戴到荊軻的手上。然後戴上秦王面具。
[荊軻左手抓住燕姬的衣袖,右手持匕首。兩人拉扯著,衣袖歘然斷裂。二人相視一笑,心領神會。
第七節 副使
[同前景。
[荊軻雙手抱頭,伏在地上。
[秦舞陽和狗屠急得如同熱鍋螞蟻團團轉。
[高漸離試著荊軻的脈搏。
[燕姬扮成秦王,冷冷地坐在一旁。
幕後 太子的車駕已經出發了!
狗屠 這可如何是好?
秦舞陽 立即通報太子,就說大俠因嚴重失眠導致頭痛,演習計劃取消!
狗屠 早不頭痛,晚不頭痛,偏偏這個時候頭痛……
高漸離 天有不測陰晴,人有旦夕疾病……
秦舞陽 那麼多貓頭鷹腦袋也沒起作用……
高漸離 大俠的病已經不是失眠,而是一種怪症……
狗屠 火燒眉毛了,高先生,你就死馬當成活馬醫,給大俠紮上兩針吧!
高漸離 (嚴厲地)什麼話!大俠是一匹駿馬,只不過患了點小病。我看,咱們還是暫且退下,讓大俠安靜一會。
[高、秦、狗屠下。
荊軻 (緩緩地抬起頭,對燕姬)我頭痛欲裂,你無動於衷。
燕姬 (抖抖身上衣服)我現在是秦王,難道要我對一個即將刺我的刺客同情?
荊軻 脫下這身黑衣,你就是燕姬。
燕姬 是你們要我穿上這身黑衣。
荊軻 即便穿著黑衣,你也是燕姬。
燕姬 這世上的人,有幾個知道自己是誰?
荊軻 是啊,我是即將名揚天下的大俠,還是正犯頭痛的小丑?
燕姬 你是即將成為大俠但突然犯了頭痛的荊軻。
荊軻 大俠還會患病?
燕姬 大俠也是人,自然也會患病。
荊軻 如果沒有昨天那個難忘的夜晚,我也會這樣認為;但現在,我認為一個頭痛的人是不配做大俠的。只有凡人才會頭痛,大俠怎麼可以頭痛?
燕姬 可你的頭的確在痛。
荊軻 大俠沒有頭痛的權力。
燕姬 大俠也有一顆頭顱,有頭顱自然就會頭痛。
荊軻 就算大俠也可以頭痛,但一個頭痛的大俠,怎麼能去完成這偉大的使命。
燕姬 你是怕了吧?
荊軻 我知道你會這樣說。
燕姬 不是我想這樣說,是世上的人會這樣說。
荊軻 大俠還是沒有頭痛的權力。
燕姬 你有頭痛的權力,但沒有以頭痛為藉口不去完成自己使命的權力。
荊軻 如果我沒有頭痛,也不去完成這所謂的使命,那會怎麼樣呢?
燕姬 你竟然讓我回答這樣愚蠢的問題?
荊軻 我自然知道答案,但我需要你來回答。
燕姬 眾人的唾沫會將你淹死。
荊軻 他們會說我是懦夫。
燕姬 對。
荊軻 他們會罵我忘恩負義。
燕姬 對。
荊軻 他們會說我壞了俠道里的規矩,他們會說我是俠道里的敗類。
燕姬 對。
荊軻 他們是誰?
燕姬 看來你頭痛不是裝的,你的腦袋的確出了問題。他們是誰?他們是你的朋友,他們是太子,他們是你,是我,是天下人,即便是秦王知道了,也會瞧你不起。
荊軻 看來這齣戲我必須演下去了。
燕姬 未必。
荊軻 難道還有別的選擇?
燕姬 你死。
荊軻 怎麼死?
燕姬 臨陣脫逃,忘恩負義,被太子殺死。
荊軻 還有呢?
燕姬 飲劍自刎,服毒自殺,撞牆自盡,或者跳水自沉,總之,想個辦法將自己弄死。
荊軻 然後呢?
燕姬 遺臭萬年。
荊軻 而我死在秦國大殿上就會流芳百世。
燕姬 你的頭還痛嗎?
荊軻 似乎輕了一些。
燕姬 是不是可以讓太子的車駕出發?
荊軻 慢著。我畢竟是一個活生生的人,眼見著就要去送死。
燕姬 是人就要死。
荊軻 你希望我怎樣死?
燕姬 我希望你不得好死。
荊軻 不得好死?
燕姬 在秦宮中讓甲士剁成肉泥。
荊軻 太子說過,你是秦王身邊人,為他司梳頭之職。我想,你站在他的身後,用你柔軟的酥手,撫摸著他的頭頸,你身上的香氣,讓他心醉神迷……
燕姬 何須那麼多鋪墊?秦宮裡的女人,都是秦王的東西,他想怎麼的就怎麼的。
荊軻 我是說你,你對他是不是動過真情?
燕姬 讓我動過真情的,是我故鄉的一個羊倌,他站在山頂上,放聲高唱:「與妹妹立下山盟海誓~~要分開除非東做了西~~」
荊軻 你恨秦王?
燕姬 不。
荊軻 他拆散了你們的姻緣。
燕姬 能拆散的姻緣不算姻緣。
荊軻 你恨太子?
燕姬 不,他沒有什麼對我不起。
荊軻 你說過,他將你像一件物品一樣贈送給我。
燕姬 也許,我該對他心存感激。
荊軻 這麼說,你並不厭惡我?
燕姬 你是即將名揚天下的大俠啊!
荊軻 你想不想知道我是什麼人?我是說,你想不想知道我的歷史?
燕姬 我沒有堵住你的嘴巴。
荊軻 我曾經欺負過鄰居家的寡婦。
燕姬 好。
荊軻 我還將一個瞎子推到井裡。
燕姬 好。
荊軻 我出賣過自己的朋友,還勾引過朋友的妻子……總之,我幹過你能想到的所有的壞事。
燕姬 你像一條蠶,不斷地排出糞便,剩下滿肚子銀絲,你已經接近於無限透明。
荊軻 為了贖罪,我才背上一把劍,當上俠客,不惜性命,幹一些能夠讓人誇獎的好事。
燕姬 我欣賞你的反思。一個能夠將自己幹過的壞事說出來的人,起碼算半個君子。
荊軻 因為我把你當成了親人,因為我愛上了你。
燕姬 你愛的是你自己。
荊軻 從你身上我看到了我自己。
燕姬 這麼說我成了你的鏡子?
荊軻 我也是你的鏡子。
燕姬 那就讓我們互相照一照吧。
荊軻 我看到了一個怯懦的人。
燕姬 也是一個勇敢的人。
荊軻 一個曖昧的人。
燕姬 也是一個明朗的人。
荊軻 一個小人。
燕姬 也是一個偉人。
荊軻 合起來就是我?
燕姬 也是我。
荊軻 我就是你,你也是我。
燕姬 其實都是普通的人。你的頭還痛嗎?
荊軻 似乎不痛了,但還是有些麻木。
[燕姬脫掉外衣,露出紅妝。
燕姬 太子說過,我是治你病的良藥。
荊軻 我想把你抱進臥室。
燕姬 只要你想,這裡就是臥室。
荊軻 我還有一件大事沒有決定。
燕姬 挑選副使。
荊軻 聰明!
燕姬 女人都愛耍小聰明。
荊軻 那麼,你說,我該選誰做副使?
燕姬 我。
荊軻 你?
燕姬 穿上男裝就是一個英俊少年。
荊軻 你也想流芳百世?
燕姬 我怕你路上失眠,更怕你在緊要關頭犯了頭痛。
荊軻 看來你是最合適的副使。
燕姬 這是大事,還請三思。
荊軻 吾意已決,何必猶疑。
燕姬 你應該想到,我也許會向秦王通風報信。
荊軻 女人都愛看戲,你不會讓一出好戲提前閉幕。
燕姬 你應該想到,我也許在路途上找機會殺你,譬如在你的酒里加上毒藥——
荊軻 死得很傳奇。
燕姬 趁你睡覺時用刀抹了你的脖子。
荊軻 在睡夢中被女人殺死是一件風流韻事。
燕姬 你應該想到,也許我會找機會逃走。
荊軻 那我會嗅著你的氣味追你。
燕姬 我有氣味嗎?
荊軻 你有獨特的氣味。
燕姬 如果你將我追上……
荊軻 那就是范蠡和西施的故事了。
燕姬 接下來呢?
荊軻 男耕女織,生兒育女。
燕姬 你的頭還痛嗎?
荊軻 你似乎看透了我。
燕姬 你是我的主人啊!
荊軻 (高聲傳呼)請太子車駕起行!
第八節 殺姬
[荊軻豪宅,舞臺設置與第三節相同。
[秦王偶像撤除。
[太子丹一條胳膊用繃帶吊起,與隨從站在舞臺一側觀看實戰演習。
[燕姬戴面具扮秦王側對觀眾,坐在舞臺中央。
[秦舞陽、狗屠扮侍衛立在燕姬身後。
[幕後傳呼:「荊卿請示太子殿下,演習是否開始?」
太子 開始。
[音樂聲起。
[秦舞陽和狗屠交替傳呼九次:「大王有旨,傳燕使上殿——」
[在傳呼和音樂聲中,荊軻手捧木匣,高漸離手捧地圖,先並足而行(象徵登上臺階),然後跪地膝行,漸漸靠近燕姬。
荊軻 (頓首)燕使參拜大王,祝大王萬歲萬歲萬萬歲。
燕姬 將那燕丹之書讀來。
荊軻 (取出書信,展讀)罪臣燕丹頓首大王陛下:曩者,臣丹愚昧無知,誤聽宵小之言,夜亡上國,辜負大王厚遇,釀成千古大錯。每每思之,悔之莫及。今遣使荊軻,將叛將樊於期首級並督、亢地圖,敬獻於大王陛下。臣已說服燕君,願將窮僻之小燕,置大秦羽翼之下為屬國,歲貢黃金萬兩,錦緞千匹,玉璧十雙,東珠百顆。書不盡意,臣丹泣血頓首遙祝大王萬歲萬歲萬萬歲。
燕姬 這廝還算知趣。燕使荊軻,將那樊於期的首級獻上來。
[荊軻手捧木匣,膝行上前,然後退下。
燕姬 (開啟木匣,冷笑)樊將軍別來無恙?(環視周圍)
叛我者都是這等下場!將督、亢地圖獻上。
[高漸離又欲膝行上前,省悟,退後,將地圖交給荊軻。
[荊軻捧地圖膝行上前。
[荊軻協助燕姬展示地圖。
[圖窮匕首見。
[荊軻左手抓住燕姬袍袖,右手持匕首,刺入燕姬胸膛。
燕姬 (摘下秦王面具)西施……范蠡?
[眾目瞪口呆。
荊軻 那只是一個傳說。
[燕姬伏地而死。
荊軻 (膝行轉身向太子)燕姬乃秦王奸細,屢屢動搖我刺秦決心,荊軻為殿下除之。
太子 (用袍袖遮面)嗚呼,燕姬!(片刻後)儘管眼前的刀光血影,汙染了我的眼睛,但荊卿啊,你越來越像一個大俠了!
荊軻 多謝殿下讚頌。
太子 荊卿何時可以成行?
荊軻 明日午時,辭別殿下啟程。
太子 副使人選可是高先生?
荊軻 高先生智謀深遠,劍術精湛,留在殿下身邊,可為棟樑股肱,不必跟隨荊軻,去做無謂犧牲。(高漸離跳起來)——刺秦副使,秦舞陽足可任用。(秦舞陽跪倒在地)
高漸離 (撲到燕姬身邊痛哭)嗚呼,這真是一部精心策劃的傑作啊,俠肝義膽美人血……什麼因素都不缺了,成了,成了,成大名了……
太子 (向荊軻)他在囉唆什麼?
荊軻 高先生講的似乎是人生哲學。
太子 怪不得這樣深刻。
第九節 壯別
[易水邊。
[舞臺中鋪一席,席中置一幾,几上有酒器。
[高漸離擊築,樂聲悲憤。
[荊軻背劍、木匣。
[秦舞陽背地圖及行囊。
[狗屠背劍,無聊地站在一旁。
[太子依然吊著胳膊,伴著隨從。
太子 (跪在席上,舉酒祝禱)皇天后土,過往神靈。佑我大燕,助我荊卿。一路順遂,抵達秦境。刺殺暴君,天下和平。
[太子行奠酒之禮。
太子 荊卿,秦卿,請入席。
[荊軻和秦舞陽卸下行囊,跪坐几案前,與太子相對。
[太子親為荊軻和秦舞陽斟酒。
[狗屠在一邊,尷尬地轉來轉去。
太子 (舉杯)荊卿,秦卿,請乾了這杯酒,以壯行色!
[三人乾杯,乾杯後相互拜。
[太子再為二人斟酒。
太子 (舉杯)二位愛卿,請再乾一杯酒,願天遂人願,馬到成功!
[三人乾杯,乾杯後相互拜。
[太子再斟酒。
太子 (舉杯)二位大俠,蓋世英雄。丹之再生父母,燕國人民的救星。請幹了這第三杯酒,易水壯別,天地動容;引頸西盼,捷報早傳!
[三人乾杯。
太子 (傳呼)船來——渡荊、秦二卿過易水!
[眾立起。秦舞陽欲行。
[荊軻穩坐,低頭沉思。
太子 (驚慌地)荊卿,難道你反悔了嗎?
荊軻 俠士一言九鼎,焉能反悔?
太子 難道還有什麼事情沒有齊備嗎?
荊軻 萬事俱備。
太子 (注目秦舞陽)可要調換副使?
高漸離 (匆忙膝行至太子面前)微臣願為太子效命。
狗屠 (匆忙膝行至太子面前)狗屠願像殺狗一樣把秦王殺死。
秦舞陽 (匆忙跪在荊軻面前)荊卿,荊大哥,舞陽四肢發達,頭腦簡單,一切聽您調遣,您讓我怎麼樣,我就怎麼樣,決不調皮搗蛋。
荊軻 副使是我親自擢選,不須調換。
太子 (疑惑地)那就請荊卿儘早上船。荊卿如有什麼要求,請儘管直言。為了刺秦救燕,我燕丹,連這顆愁白了的頭顱,也可以奉獻。
荊軻 荊軻孤身一人,無牽無掛無所求。
太子 那荊卿欲行又止,遲疑不發,到底是為了什麼?
荊軻 微臣在考慮一個問題。
太子 (急切地)什麼問題?
荊軻 我為什麼要殺燕姬?
太子 (長舒一口氣)荊卿親口所言,燕姬乃秦王奸細。
荊軻 我在想,她也許是殿下派來的臥底。
太子 荊卿萬勿多疑,本宮可以對天盟誓。她只是我身邊一個略有姿色的女人,送給荊卿,消煩解悶而已,哪裡是什麼臥底?
荊軻 殿下,田光先生因為您一句話而自刎,為的是太子對他有所懷疑。燕姬在微臣面前屢屢渲染秦宮的森嚴和秦王的威儀,言外似乎含有深意。微臣猜想是殿下懷疑我刺秦之意不堅,特派燕姬前來試探。如果是這樣,微臣願意死在這易水河邊,向殿下表明心跡,刺秦之事,請殿下另派忠義之士。
太子 嗚呼荊卿,燕丹不才,也知道用人不疑的道理。您是田大俠以死薦舉之人,本宮如果懷疑,怎麼對得起田大俠那番情義?荊卿,你死了,燕國就要滅亡啊。就讓本宮在你面前自刎了吧,如其蒙受這天大的冤屈,活著,還不如死去。
[太子拔劍做出欲自刎狀,被左右侍衛攔住。
荊軻 殿下不要輕生,您的性命,關係到燕國的江山社稷。
太子 那就把這顆卑賤的頭顱,暫時寄存在頸上,為的是等待荊卿的勝利消息。但本宮送人不當,使荊卿心生疑忌,這是我的過錯。頭可以留下,但懲罰不能免卻。我知道礙於情面和禮儀,你們誰也不會對我動手,那就讓我自己……(尖利地)批頰二十,向荊卿表明我的心跡。(拔出劍)你們誰也不要攔我,誰敢攔我,我就伏劍而死!
[太子抽打著自己的面頰,一邊抽,一邊自己報數。
高漸離 (以手捶胸)糊塗的殿下啊……殿下好糊塗啊……你讓微臣百感交集……
荊軻 殿下,燕姬不是您的臥底,那她就是秦王奸細?
太子 是的,她原本就是秦王身邊之人,我一直就對她心存疑忌。把她送到你的身邊,就是要看她如何表演。感謝荊卿,替我,也替燕國除了一大隱患。
荊軻 這麼說,我沒有殺錯?
太子 沒有殺錯。
荊軻 沒有殺錯,沒有殺錯。(站起,狂笑)
太子 絕對沒有殺錯。
荊軻 沒有殺錯,其實就是殺錯了。看起來殺的是她,其實殺的是我自己。嗚呼,燕姬……
[荊軻再次坐下。
太子 請先生上船!
荊軻 船來了嗎?不,還沒有來。望殿下少安毋躁,荊軻不走,是因為高人未到。
太子 什麼高人?
荊軻 (神祕地)吾與高人有約,今日午時三刻,他將乘船,從天河飄來。
[眾人茫然相顧。
高漸離 故弄玄虛,掩飾卑怯心理。
太子 這個世界上,難道還有比荊卿更高的人嗎?
荊軻 與他相比,荊軻只是一具行屍走肉。
高漸離 越弄越玄了。
荊軻 (立起,仰望長天)高人啊,高人,你說過今天會來,執我之手,伴我同行,點破我的痴迷,使我成為一個真正的人。高人啊,我心中的神,理智的象徵,智慧的化身,自從你走後,我食不甘味,寢不安席,回首來路,汙泥濁水,遙望前程,遍佈榛荊。茫茫人世,芸芸眾生,或為營利,或為謀名。難道這就是人生的意義嗎?難道這就是生活的真諦嗎?是的,如果我將這場戲演完——我會將這場戲演完的,我必須將這場戲演完,為了你們這些可敬的看客!——我知道史官會讓我名垂青史,後人會將我奉為英雄。但名垂青史又怎麼樣?奉為英雄又有什麼用?可怕的是在這場戲尚未開演之前,我已經厭惡了我扮演的角色,可怕的是我半生為之奮鬥的東西,突然間變得比鴻毛還輕。高人啊高人,你為何要將我從夢中喚醒?我醒來,似乎又沒醒,我似乎明白了,但似乎還糊塗,我期待著你引領我走出黑暗,但在這黑暗和光明的交界處,你卻扔下我飄然而去,彷彿化為一縷清風。我本來可以隨你而去,但臨行時卻突然失去了勇氣。我用自己的手殺死了這個超越自我的機會,我的手不受我的控制。我夢到你讓我在這古老的渡口等你,等你渡我,渡我到彼岸,但河上只有越來越濃的霧,卻見不到你的身影。眼見著眾人曖昧的面孔,耳聞著好漢們的嗤笑譏諷,羲和的龍車隆隆西去,易水的濁浪滾滾東行,卻為何聽不到天河裡的槳聲?你會來嗎?你還來嗎?我知道你不來了,我不配讓你來,我不敢讓你來,你要真來了我怎麼敢正視你的眼睛?我的孤魂在高空飄蕩,盼望著一場奇遇,到處都是你的氣味,但哪裡去找你的蹤影?我在高高的星空,低眉垂首,俯瞰大地,高山如泥丸,大河似素練,馬如甲蟲,人如蛆蟲,我看到了我自己,那個名叫荊軻的小人,收拾好他的行囊,帶著他的隨從,登上了西行的破船,去完成他的使命……
荊軻 (突起尖利高腔,似河北梆子與河南豫劇糅合而成的聲調)「開弓沒有回頭箭~~扁舟欲行兮心茫然~~心茫然兮仰天嘆~~雁陣聲聲淚潸然~~知我心者在何處~~亂我意者是嬋娟~~平生無愛兮悔之晚~~頭顱早白兮嘆流年~~風蕭蕭兮易水寒~~壯士一去兮不復還~~」
[荊軻背起行囊,下,秦舞陽隨下,頻頻回首。
高漸離 (猛擊築,悲憤地)家有賢妻,可令愚夫立業;世無英雄,遂使豎子成名……
太子 (鄙夷地)他又在囉唆什麼?
隨從 (諂媚地)大概還是人生哲學,殿下。
狗屠 (舉劍突向太子)燕太子丹,我要刺你——
[太子身後侍衛輕鬆地將狗屠手中劍擊落。
[狗屠爬行,撿起劍,再刺。劍再次被擊落,人也被踩在地上。
太子 你這可惡的狗屠,本宮與你無怨無仇,為何刺我?
狗屠 十年前,你乘車路過我家門前,壓死了我家一隻母雞。我為我家那隻母雞刺你——
太子 想出名想出毛病來了吧?(對侍衛)捆起來,扔到河裡餵魚!
狗屠 殿下,您仁義之名播於四海,如果把我扔到河裡,對你的名聲也是個傷害。
太子 那你想怎麼著?難道我就老老實實讓你刺死?
狗屠 (鸚鵡學舌般)臣聞明主不掩人之美,忠臣有死名之義。今日,我是該死,唯求殿下外衣,讓我以劍擊之。一則實現了為我家母雞復仇的心願,二來將仁人君子的名聲贈你。
太子 (嘲諷地)這事兒聽起來怎麼這般耳熟?哦,想起來了,是高先生為你們講過的豫讓刺趙襄子故事。想成名呢,也不是什麼壞事;別跟在人家屁股後邊學樣兒,多少有點自己的創意。
狗屠 我一個殺狗的,你還要我怎麼的?能學成這樣,已經很不容易。
太子 好吧,狗屠,看你為人還算誠實,本宮今日就成全了你。(脫下袍子,扔在狗屠面前)
[狗屠仗劍,跳躍連擊三次。
太子 (冷冷地)接下來呢?要不要高先生再教教你?
狗屠 伏劍自刎?這也忒他媽痛了,我還是跳河吧,這也算是我的創意!
[狗屠跑下。
太子 (對隨從)扔兩塊石頭下去,別讓這「丫」潛水跑了。
高漸離 (站起,抱築下)戲到終場,我卻越來越糊塗啦!
太子 (對隨從)去,把他的眼睛挖出來,他看的戲太多了。
[太子與隨從下。
第十節 刺秦
[秦宮殿。
[秦王端坐,身後侍衛數人,均赤手。
[音樂聲起。
[九聲傳呼(可簡略):「大王有旨,傳燕使上殿——」
[荊軻捧匣,秦舞陽捧圖上殿。
[至膝行階段,秦舞陽渾身哆嗦,如同狗爬。
秦王 那個秦舞陽,表演的是什麼特技啊?
荊軻 大王,他是村裡來的人,沒見過大場面,更沒見過天子尊嚴。還望大王寬恕,讓他完成他的任務。
秦王 荊軻,你為什麼不哆嗦呢?
荊軻 稟大王,微臣的肉不哆嗦,但微臣的心在哆嗦。
秦王 真會說話。燕丹的書,寡人已經看了,你將那樊於期的首級獻上來吧。
[荊軻膝行上前,獻上首級匣子。
秦王 (開匣)呸,樊於期,你這狗頭,到底沒逃出寡人的手心。(對左右)拿下去,煮熟了喂狗。
[身後一侍衛捧下匣子。
秦王 荊軻,將督、亢地圖獻上來。
[荊軻從秦舞陽手中接過地圖,膝行上前。
[秦王接圖,展示。
[圖窮匕首見。
[荊軻左手扯住秦王袍袖,右手持匕首,抵在秦王胸口。
荊軻 嬴政小兒,跟我去燕國,向太子殿下謝罪!
[秦王后退,二人漸漸拉開距離,力量集中在袍袖上。
[一聲響亮,袍袖斷裂。
[秦王膝行逃,荊軻膝行追。
[秦舞陽滿地狗爬。
[秦王站起來繞著柱子跑,荊軻站起來繞著柱子追。
[秦王在奔跑中拔劍,急切中拔不出。
[一個藥囊子擊中荊軻。
[幕後呼:「大王負劍!大王負劍!」
[秦王把劍推到背後,長劍出鞘。
[秦王回身,一劍擊中荊軻大腿。
[荊軻摔倒。
[秦舞陽趴在地上,已經嚇死。
[秦王對荊軻連刺數劍。
[荊軻劈開腿坐在地上。
荊軻 (高呼)痛恨秦絹不牢,使我功敗垂成!
[高臺上又出現一個秦王。
秦王 荊軻,你往這裡看!
荊軻 (疑惑地)你……
秦王 寡人才是真的秦王!
荊軻 上邪——
[荊軻抓起匕首飛擲高臺上之秦王。
[秦王中匕首倒下。
荊軻 (狂笑)雖不能生擒,殺之也足可成名!
[從立柱後又轉出一個秦王。
秦王 (溫柔地)荊軻啊,你看看我是誰啊?
[荊軻艱難回首。
秦王 寡人才是真正的秦王啊。
荊軻 嗚呼,燕姬!我已經嗅到了你的氣味,我這就去做你的范蠡。
[荊軻仆地而死。
秦王 (冷冷地)你以為刺殺一個元首就那麼容易?!連那些暴發戶都有兩個替身。
[幕後高聲誦讀:「五年之後,高漸離以盲人樂師身份,上殿為秦王演奏,以灌鉛之築擲秦王。」
[高漸離跑上,飛築擲秦王,被衛士拿下。
高漸離 (悲壯地)嗟乎,我也成了名了!
秦王 小小一個燕京,怎麼會有這麼多想出名的人?不把這些傢伙消滅乾淨,天下就不會和平。(對左右)抬下去,活埋!
——劇終