第二十章 偉人
第二十章 偉人
那天晚上,夏洛克不顧貝爾反對,獨自走路回家。少年知道他反正是睡不著了。他想待在西敏橋上。
到了那裡,他不理會流浪漢、妓女和在他身後打轉、淨說些胡話的醉鬼,甚至也不理會惡大有躲在暗處監視自己的可能性。反之,他靠著貝雅翠絲、露意絲和海德共同演出戲劇喬段的那道欄杆。
他雖然勝利了,卻感到悲傷。他知道他必須提高警覺,不要隨便陷入深沉、陰暗的情緒裡,但他覺得這一次躲不掉。
❖她怎麼能夠做出那種事?但她是為了求得好結果,不是嗎?難道她不是個了不起的人嗎?艾琳難道不也如此嗎?他不確定。他仰頭看著大笨鐘。不要相信任何人。但難道我們不該反之而行信任彼此、關懷彼此嗎?我們做得到嗎?每個人身體裡都有個祕密壞人。❖
他離開欄杆,朝國會大廈走去。前方,一輛美麗的四輪馬車在馬路上緩緩行駛,穿著制服的車伕緊緊抓著韁繩……還有一個男的走在旁邊。男人身上的深色西裝看來昂貴,卻不知怎麼感覺怪怪地:雖然他看樣子是有一把年紀了,一顆大頭上的那頂大禮帽下方垂著黑色鬈髮,黑得像是被染過。他微微駝背地走著,陷入沉思,每走一步,閃亮的拐杖就敲地面一下。夏洛克接近,然後他的心臟幾乎停止跳動。
迪斯雷利。
這位大英帝國的首相就在他前方十五步外:這位偉人、猶太人、在歷史上獨樹一幟──是備受歡迎的年輕小說家和時髦男子,現在靠著他的才華與勇氣,不顧反對他的偏見,成了地球上最有權力的人……他讓英國在建國兩千年後,四分之一的人口有了民主權利。夏洛克覺得自己簡直快暈倒了,但他衝到馬路對面。
「年輕人,你在避開我嗎?我不配跟你說話嗎?」一個低沉的聲音說。
夏洛克停步,那輛馬車也停下了。
「首相請你過來。」那位馬伕說。
少年轉過身,慢慢又過了馬路,低垂著頭。
「年輕人,看著我。」
那張上年紀的臉,因工作和關切他人而起了皺紋,卻仍有雙閃亮的深色眸子,那個總被政治插畫家拿來大做文章的大鼻子讓他看起來像希伯來版的小木偶,彷彿他成了狄更斯先生筆下的邪惡猶太人費金。夏洛克看著他,覺得彷彿看著上帝的臉。
「你這麼晚了還在路上閒晃。」
「您……您不也一樣嘛。」
首相粗聲大笑。
「噢!我好久沒開懷大笑了。」
「先生……為什麼我們不能全都投票:女人、男人和所有窮人?」
「啊,你是有頭腦的。這樣很好。」他拍了拍夏洛克的肩。少年想,他再也不要洗衣服上的那一塊了。「我年輕的時候很衝動,想當世界上前所未見的偉大小說家,讓所有女士為我傾心,能穿最時髦的服裝。等我開始當政治家,我就想改變世界……那時我才剛進國會第一天!」
夏洛克笑了。
「但人性卻不允許我那樣做。我們是頗大的群者,持有多種觀點。貧窮、怨恨、有害的念頭永遠存在,當然愛、慈善和正派也一樣。生活改變得很慢,最重要的是盡本分把事情導向正確的方向。這正是我在嘗試的。跟很多支持者一樣,我也不見得永遠正確……我不是永遠善良。我也有壞的一面,大家都是這樣。比方說,我對我那愛造謠的對手葛列斯東先生就很有意見……而我用『先生』來稱呼他已經算保守的了。但我在努力,我這個鼻子、這個大大的猶太鼻子,想來是朝著正確的方向。我希望能帶領英國人跟我一起行動。將來有一天,我們肯定會全部都能夠投票。」
「我是猶太人。」少年衝口而出。
「是嗎?你叫什麼名字?」
「夏洛克.福爾摩斯。」
「唔,福爾摩斯,容我給幾個建議:不要太在意當猶太人,先當個人。珍惜你的猶太血統,但也要聆聽他人──不管你信不信,他們可能跟你一樣高尚。基督徒就必須這麼做──包括伊斯蘭教徒、保守黨和自由黨人士、那些在我們城市裡引爆炸彈以求達到目的的愛爾蘭人,和明明什麼都不懂卻總認為自己很對,卻在世界各地造成破壞的美國人。」
迪斯雷利嘆了口氣。
「彈簧腿傑克那個傢伙,想用嚇唬來讓我們改變──他的恐嚇不會有用,我可以向你保證。我們將會一同改變,按部就班地進行。他誤以為他所相信的是真理……而其他人的信念都不對。別誤會我的意思,有信念是好事。但年輕人哪,如果你認為自己對某件事、或對任何事的看法絕對正確……那麼你或許就錯了。人類並不是神,我們因為想要當神而被驅逐出伊甸園。我們全都不完美,但如果夠聰明,我們可以天天學習。告訴我,你將來準備做什麼?」
「我母親被罪犯殺害了,我想要追求正義。但我做不到,目前還不行,因為我還小。」
「胡說八道!」首相大聲說。他雙目炯炯地望著夏洛克,夏洛克感覺一陣戰慄。「今天就開始!」迪斯雷利轉過身,拐杖敲了敲馬車,搖搖晃晃地爬上車。馬車開始行駛。
「夏洛克.福爾摩斯,我等著你。」他說。車伕催促馬兒跑過國會大廈,駛進了倫敦的夜。上方,大笨鐘的午夜之聲響了。
(全書完)