第四章》)
第四章》)
我深知,文學對世界上的政治紛爭、經濟危機影響甚微,但文學對人的影響卻是源遠流長。有文學時也許我們認識不到它的重要,但如果沒有文學,人的生活便會粗鄙野蠻。因此,我為自己的職業感到光榮也感到沉重。
藉此機會,我要向堅定地堅持自己信念的瑞典學院院士們表示崇高的敬意,我相信,除了文學,沒有任何能夠打動你們的理由。
我還要向翻譯我作品的各國翻譯家表示崇高的敬意,沒有你們,世界文學這個概念就不能成立。你們的工作,是人類彼此瞭解、互相尊重的橋樑。
當然,在這樣的時刻,我不會忘記我的家人、朋友對我的支持和幫助,他們的智慧和友誼在我的作品裡閃耀光芒。
最後,我要特別地感謝我的故鄉中國山東高密的父老鄉親,我過去是,現在是,將來也是你們中的一員;我還要特別地感謝那片生我養我的厚重大地,俗話說,「一方水土養一方人」,我便是這片水土養育出來的一個說書人,我的一切工作,都是為了報答你的恩情。
謝謝大家!
i晚上i 2012年l2月10曰午夜,在702房間裡,莫言的至親好友坐在沙發上,等待著莫言歸來。電視上正在播放頒獎盛況,大家心情激動,邊喝茶,邊談論頒獎儀式和晚宴時的細節和趣事。
笑笑說,她最難忘的是儀式結束後乘坐班車從音樂廳趕往舉行晚宴的市政廳藍廳後,在冰天雪地等候入場的經歷。
「太冷了!我的裙子是絲綢料的,風雪將裙子吹裹到腿上,更加冰涼,雙腳都被凍麻木了。好多女士為了風度,大衣外套都不穿,只在肩頭裹一件披肩呢。」
「這就是典型的美麗凍人。」大家開玩笑道。
笑笑說:「我後來才發現還是有人依然穿著平日穿的舒適溫暖的鞋子或靴子,只是他們的手中多了一個鞋袋,裡面放著配合禮服的宴會鞋子,這樣剛好讓他們在衣帽間方便脫換。」
凌晨1點,莫言和杜芹蘭回到了酒店。看得出,他們很疲憊但又很高興-大家興奮地讓他倆趕緊坐下,給他們遞上熱茶-愉快地聊了一個多小時後,才戀戀不捨地互道晚安。
晚安!莫言老師!謝謝您為中國文學爭得的榮耀1謝謝您!